Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


5/11/08

Kanjani8 - ONE

Kanjani8 - ONE
(Uno)

Romaji:

Tsumetai ame ni nandomo utare
Tsukare hatetemo hi wa mata noboru

Ki ga tsukeba hitoribeya no naka
Itsumo kurayami de subete wo fusaida
Kono mama mou nanimo ka mo ga kowareru nara
Sore demo ii ka na

Kokoro to wa mukankei ni kisetsu wa meguri
Natsukashiku atarashii kuuki no naka
Tsuyoku shinji mae ni tsukisusumu koto de
Subete ga umare kawaru

Ima kara da
Te wo nobase tsukamitorun da
Me wo korashite ubaitorun da
Tatakau koto osorezu kokoro kara butsukareba
Sono saki de hana wa saku darou

Hontou wa kowakute dare yori yowakute
Sore demo tada mae ni susumanakereba

Te wo nobase tsukamitorun da
Me wo korashite ubaitorun da
Tatakau koto osorezu kokoro kara butsukareba
Sono saki de hana wa saku darou






Traducción:
Sin importar cuántas veces caiga la fría lluvia,
Sin importar lo cansado que estés,
El sol siempre vuelve a salir.

Antes de que te des cuenta estás solo en tu habitación,
Siempre a oscuras, aislándote de todo.
Quizás no estaría mal
Que todo quedase destrozado así.

Las estaciones pasan sin que les importe tu corazón.
En esta nueva y nostálgica atmósfera
Ten fe y sigue adelante
Y así todo volverá a nacer.

Ahora
Alarga tu mano y agárralo,
Enfoca tu vista en eso y cógelo.
No tengas miedo de pelear, si lo haces de corazón
Hará que las flores florezcan.

La verdad es que tienes miedo y eres más debil que los demás,
Pero aun así tienes que seguir yendo hacia delante.

Alarga tu mano y agárralo,
Enfoca tu vista en eso y cógelo.
No tengas miedo de pelear, si lo haces de corazón
Hará que las flores florezcan.






Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Megchan
Traducción al español: Irethina

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada