Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


27/9/08

Kitade Nana - Pureness

Kitade Nana - Pureness
(Pureza)

Romaji:
Kizamareta mune no oku ai no akashi

Samayou meiro
Doko made yukeba
Tobira wa hiraku no
Nakushita hikari motomete

Rasen ni tsudzuku
Kokoro no kioku
Tadotte bokura michibikareta

Kasaneta omoi nara
Nani mo muda ni naranai
Nee kotae nante
Hitotsu ja nai kara

Douka sorasazu ni
Mitsumete yo jibun wo
Yuuki no mukou no
Sunao sa ki ga tsuite

Kizamareta mune no oku ai no akashi

Tsumetai namida shimikomu tabi ni
Dore dake kimochi wo
Ooikakusu nara ii no

"Kodoku" ni jitto
Se wo mukenagara
Musunda kizuna shinjite kita

Kowareta negai demo
Itsuka katachi wo torimodosu
Wasurenaide
Hitori ja nai kara

Douka sorasazu ni
Kotaete yo jibun ni
Yowasa no mukou no
Tsuyosa wo te ni irete

Kizamareta mune no oku ai no akashi

Makka ni yureru sora
Shizuka ni uneru umi
Owaranai kono sekai de
Kagayakitsudzukeru

Douka sorasazu ni
Mitsumete yo jibun wo
Yuuki no mukou no
Sunao sa ki ga tsuite

Osoreru mono nado
Mou nani mo nai no sa
Itami wo waratte
Hitasura tsukisusume

Kirisaite itsumademo hashirinukete




Traducción:
La prueba de este amor está grabada en mi corazón.

Estoy vagando en un laberinto,
¿Hasta dónde tendré que llegar
Para que se abra la puerta?
Anhelo esa luz que perdí.

Los recuerdos que hay en mi corazón
Siguen disipándose.
Los seguimos, nos han estado guiando.

Que el amor conecte a dos personas
No es algo inútil.
No existe
Una única respuesta.

De algún modo debes mirarte
Sin apartar la vista.
Observa la sinceridad
Que hay al otro lado del valor.

La prueba de este amor está grabada en mi corazón.

¿Cuánto tiempo más
Tendré que esconder mis sentimientos
Cuando las frías lágrimas luchen por salir?

Le di la espalda en silencio
A la soledad.
Créi en que habría un lazo que nos uniese.

Incluso un deseo roto
Volverá a su forma original otra vez.
No olvides
Que no estás solo.

De algún modo debes responderte
Sin apartar la vista.
Consigue la fuerza necesaria
Al otro lado de la debilidad.

La prueba de este amor está grabada en mi corazón.

El cielo tiembla en el color rojo,
Las olas se mueven en el mar en silencio,
Continúan brillando
En este mundo sin fin.

De algún modo debes mirarme,
No apartes la vista de mí.
Observa la sinceridad
Que hay al otro lado del valor.

Ahora mismo
No hay nada a lo que debas tenerle miedo.
Ríete del dolor
Y avanza seriamente.

Ábrete paso, sigue corriendo siempre...



Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Kiwi-musume
Traducción al español: Irethina

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada