Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!
VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!
21/8/08
Tanaka Roma ft. Aoyama Thelma - Forever Love
Romaji:
Wasure ha shinai yo futari no ai ha
Itsumademo koko ni aru yo
Tasogare no sora he muke
Ima ha GOOD BYE
Totsuzen to arawareru mono nano ka
Hitotsu hitotsu no kotoba de kizukihajimeru no ka
Doushitemo wasurerarenai omoide to
Kiezu katachi nokoru mono ga setsunaku hibiku
Kono HEART uruoshite kureta ALL YOUR LOVE
Koishikunai to ha ienakute
WHEREVER YOU ARE doko ni itemo
NO MATTER HOW FAR tooku ni itemo
Kawaranai omoi de nemuri I'LL DREAM OF YOU
WHATEVER YOU DO nani wo shitemo
NO MATTER HOW HARD tsurai koto mo
Wasureteshimau hodo ai ha kiezu ni FOREVER LOVE
Bokutachi no sunadokei ga tomaru koro
Suna hitotsubu no kagayaki ga omoide hanatsu
Koko kara atarashiku egaku LONELY ROAD
Kimi no michi he to tsunagaru darou
WHEREVER YOU ARE doko kara demo
NO MATTER HOW FAR tooku kara demo
Mimamoru kimochi de kimi wo shitau yo
WHATEVER YOU DO nani wo shitemo
NO MATTER HOW HARD tsurai toki mo
Norikoeru chikara wo ataete kureru FOREVER LOVE
Makura dakishime kao shizumete kimi no nukumori omoidashite
Sannenmae ni deaete kara sukuwareta hibi wasurenai yo
Watashi dake mitsumete kimi no SMILE
Kakushi ha shinai kara mayoi no nai omoi tsutaetai
WHEREVER YOU ARE doko ni itemo
NO MATTER HOW FAR tooku ni itemo
Kawaranai omoi de nemuri I'LL DREAM OF YOU
WHATEVER YOU DO nani wo shitemo
NO MATTER HOW HARD tsurai koto mo
Wasureteshimau hodo ai ha kiezu ni FOREVER LOVE
WHEREVER YOU ARE doko kara demo
NO MATTER HOW FAR tooku kara demo
Mimamoru kimochi de kimi wo shitau yo
WHATEVER YOU DO nani wo shitemo
NO MATTER HOW HARD tsurai toki mo
Norikoeru chikara wo ataete kureru FOREVER LOVE
Nakitsukare nemuru yoru mo
Kimi omoi mezameru asa mo
Mada motometeitai aishikukanjitai
Nagareteku toki no naka de
Tachimukau bokura ha ima
Kako wo wasurezu ni OUR LOVE WILL NEVER FADE AWAY
Wasure ha shinai yo futari no ai ha
Itsumademo koko ni aru yo
Traducción:
No podemos olvidar nuestro amor
Por siempre estará aquí
Irá hacia el cielo anochecido
Ahora, adiós
¿Qué és lo que aparece de repente?
¿Empiezas ya a encontrar las palabras?
No podré olvidar nunca estos recuerdos
Que resuenan tristemente sin poder desaparecer
Este corazón quiere aprovechar todo tu amor
Aunque tenga que decirte que no puedo quererte
Estés donde estés, donde quiera que estés
No importa lo lejos que estés, por muy lejos que estés
Soñaré contigo, con estos recuerdos que no cambian
Cualquier cosa que hagas, hagas lo que hagas
No importa lo duro que sea, por muy duro que sea
No olvides que un amor que no desaparece, es un amor eterno
En el momento en que se paró nuestro reloj de arena
En un solo grano de tierra se liberaron todos los recuerdos
A partir de aquí dibujaremos un nuevo solitario camino
Puede ser que nos una el camino que va hacia ti
Estés donde estés, donde quiera que estés
No importa lo lejos que estés, por muy lejos que estés
Protegeré estos sentmientos que tanto te han querido
Cualquier cosa que hagas, hagas lo que hagas
No importa lo duro que sea, por muy duro que sea
Esta fuerza te obsequiará con un amor eterno
Hundo mi cara en la almohada, recordando tu calor
Hace 3 años que nos encontramos, el dia que me salvaste nunca lo olvidaré
Solo quiero que me muestres tu sonrisa a mi
No te escondas, no te pierdas, quiero decirte lo que siento
Estés donde estés, donde quiera que estés
No importa lo lejos que estés, por muy lejos que estés
Soñaré contigo, con estos recuerdos que no cambian
Cualquier cosa que hagas, hagas lo que hagas
No importa lo duro que sea, por muy duro que sea
No olvides que un amor que no desaparece, es un amor eterno
Estés donde estés, donde quiera que estés
No importa lo lejos que estés, por muy lejos que estés
Protegeré estos sentmientos que tanto te han querido
Cualquier cosa que hagas, hagas lo que hagas
No importa lo duro que sea, por muy duro que sea
Esta fuerza te obsequiará con un amor eterno
Tambien habrán noches en las que cansado de llorar
Despierte por las mañanas sintiendo que tu
Aun me pides que te quiera
Dentro de la corriente del tiempo
Ahora nos alzaremos
Sin olvidar el pasado, nuestro amor nunca desaparecerá
No podemos olvidar nuestro amor
Por siempre estará aquí
Créditos:
Romaji + Traducción al español: Son Goku [Gracias!!!!! =D]
Tags
Aoyama Thelma,
lyrics,
Tanaka Roma
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Great xD!
ResponderEliminarGracias por la traducción n_n, muy bonita letra!