Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


2/8/08

Orange Range - Shiawase Neiro

Orange Range - Shiawase Neiro
Descargar MP3


Romaji:
Mune no naka itsuka hirotta shiawase no kakera atsumete miyou
Wasurekakete ita merodii iroasezu boku no mannaka ni

Karita mama no manga sousakuchuu tamatama mitsuketa iroaseta bunshuu
“Tenka o tsukamu” nante warenagara aho rashikute warai ga deta
Tenka ja nakute densha no tsurikawa o tsukamu hibi
Ano koro no boku ni “gomen nasai ne” to hohoeminagara atama o sageta

Arigatou kokoro kara
Boku ni ima ga aru no wa minna no okage sa
Arigatou kokoro kara
Tsugi wa boku ga minna ni HAPPY okuru yo Wow

Nani mo kamo wasurenai yo ano hi no boku mo boku da kara
Daisuki da yo tte itsumo itte agenakya dame da ne
Tsurakereba nigete mo ii yo mata koko ni kaette kuru no nara
Iroiro yorimichi mo shite yukou orijinaru na hibi o

Tomaranai machi no mannaka de itsu kara ka kimi wa utsumuki kagen
Kakaeru “kimochi” ga oosugite hitori-kiri de pankushichatteru
Dakara boku no kotoba o kiite shiawase o kureta kimi no tame
Chikara o okuru yo day by day

Mune no naka afuresou na shiawase no kakera tsunagete miyou
Chikarazuyoku naru merodii kurikaesareteku messeeji
Namida ga koboresou na nagai yoru wa futto furikaette
Ashiato o tadoru n da ano hi o wasurenai you ni








Traducción:
Intento reunir los pedazos de felicidad que recogí una vez en mi pecho.
Una melodía que he comenzado a olvidar está en mitad de mi cuerpo, sin desaparecer.

Mientras buscaba entre los mangas prestados iba encontrando antologías marchitas.
Fui yo quien se rió como un imbécil de cosas como “Tener este mundo”.
En los días en los que lo que sostenía no era el mundo, si no los agarradores del tren
Sonreías y me decías “Lo siento”, en esa época agachabas la cabeza.

Gracias
De todo corazón,
Se lo debo a todo el mundo, por ello está ahora en mí.
Gracias
De todo corazón,
El próximo en llevar la felicidad a los demás seré yo, wow.

No voy a olvidarlo todo, la persona que era por aquel entonces sigue siendo parte de mí,
Fue una tontería no decirte siempre que te amaba.
Si crees que es muy duro, no pasa nada si huyes mientras vuelvas aquí.
Hagamos varias paradas de camino en los primero días.

En el centro de una ciudad que no para, ¿cuándo empezaste a mirar hacia abajo?
Cargas con demasiados sentimientos y te haces daño sola,
Así que escucha lo que te voy a decir: a ti, que me hiciste feliz,
Te voy a dar fuerza día a día.

Intentaré conectar los pedazos de felicidad que parece que se desborden en mi pecho.
Un mensaje hace que la melodía que me hace fuerte se repita.
En las noches interminables en las que parece que vaya a llorar, vuelvo de repente atrás
Y sigo mis huellas para así no olvidar ese día.




Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Atashi
Traducción al español: Irethina

9 comentarios:

  1. Excelente traducciòn, la estaba buscando ya desde tiempo.

    Gracias por la dedicacion a las traducciones, este blog es de lo mejor XDD.

    PD: Seria bueno que tambien hagan la traducciòn del nombre del tema, como en este caso que quiere decir "Shiawase Neiro"

    ResponderEliminar
  2. Que hermoso tema T___T
    su letra y su melodia me hacen llorar.

    Buena traduccion : D

    ResponderEliminar
  3. ^^ Arigatou kokoro kara!!!

    T_T Gracias por tomarse el tiempo para traducir esta linda canción; me encanta como ending pero mas como un tema personal... ya que me identifico plenamente con cada una de las letras de la canción.

    Super Kawaii su pagina, domo arigatooo!!!

    Ojala puedan regalarnos traducciones mas bellas como estas... suerte y las visitare mas seguido.

    Ja ne!!!

    ResponderEliminar
  4. Hola ^^ este y en español k kiere decir shiawase neiro es decir cual es el titulo de la cancion en español

    ResponderEliminar
  5. que temasooooooooooooo
    gracias por la taduccion muy buena

    ResponderEliminar
  6. Hii.^^
    arigatoo
    demo...
    onegai
    ponla.completa
    arigato.gozaimaztha
    ^^
    sayo
    bye.bye

    ResponderEliminar
  7. aii.
    Zo.Gomen.
    zii.ztaba.completha
    GOMENE...
    .///.
    xD
    jaja
    atigatou.
    :3

    ResponderEliminar
  8. ohh shet ! que hermosa cancion, t pasaste con la traduccion ! =D
    ariagatou !

    ResponderEliminar
  9. hermosa cancion y muy buena traduccion omedetto¡¡¡ jeeje 0w0

    ResponderEliminar