Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


5/8/08

An Cafe - FUNKY FRESH DAYS

An Cafe - FUNKY FRESH DAYS
Descargar MP3


Romaji:
Onaji kumo wo mitsumete Nanige nai mainichi ga Itaike na pure heart ni tsuki sasaru
Itsumo to kawaranai Kitaku tochuu no keshiki Kyou wa sukoshi sepia ni utsutteta

Hanare banare ni naru keredo Asu ga aru kara sakebunda
Nagashita namida ni uso wa nai (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
Jibun no yume ou tame Koko kara tobi dasou
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
"Wakare" denaku "tabidachi" sachi kagayaku Egao ni naru darou

Sakura no hanabira ga maichiru sono tabi Bokura no omoide wo omoi dashita
Jikan ga tomare to negai namida afurete Kanashikute mo itsumo kokoro ni wa tomo ga

Tsurai wakare mo aru keredo Suteki na deai mo aru darou
Sonna keiken wo kurikaeshi (grow a nice man)

FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
Otozuneru sayounara ni Megashira ga atsuku naru
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
"Owari" denaku "hajimari" Yakusoku shiyou Ookiku nari kaeru to

Hanare banare ni naru keredo Asu ga aru kara sakebunda
Nagashita namida ni uso wa nai (close to tears)

FUNKY FRESH DAYS
Saikou no hibi wo tsukamouze Furikaeri wa shinai sa Mirai ni yume nosete

FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
Oretachi ni wa kagayaku mirai ga matteiru
FUNKY FRESH DAYS Funky fresh days is myself
"Owari" denaku "hajimari" Yakusoku shiyou Ookiku nari kaeru to






Traducción:
Cada día que miramos las mismas nubes sin cuidado
Atraviesa mi puro e inocente corazón.
El mismo paisaje de siempre al volver a casa parecía algo sepia hoy.

Aunque nos distanciemos nos queda el mañana, y es por eso por lo que grité.
No hay mentiras en las lágrimas derramadas (estoy a punto de llorar).

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.
Para seguir nuestros sueños saltemos desde aquí.
Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.
No es una “despedida” si no más bien un “viaje”. Seguro que encuentro caras sonrientes.

Cuando las flores de cerezo caen al suelo me vienen a la mente nuestros recuerdos.
Desearía que el tiempo se detuviese mientras mis lágrimas caen,
Pero aunque esté triste siempre tengo a mis amigos en el corazón.

Hay despedidas dolorosas, pero también hay encuentros maravillosos, ¿no?
Esas experiencias se repiten (conviértete en un buen hombre).

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.
Los ojos me arden por las lágrimas al despedirme.
Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.
No es el “fin”, si no el “principio”. Hagamos una promesa: cuando crezcamos tenemos que volver.

Aunque nos distanciemos nos queda el mañana, y es por eso por lo que grité.
No hay mentiras en las lágrimas derramadas (estoy a punto de llorar).

Nuevos días con ritmo,
Cogeré los mejores días de mi vida y no volveré a mirar atrás,
Dejaré mis sueños en manos del futuro.

Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.
Un futuro brillante nos aguarda.
Nuevos días con ritmo, los nuevos días con ritmo son parte de mí.
No es el “fin”, si no el “principio”. Hagamos una promesa: cuando crezcamos tenemos que volver.




Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: weirdo975
Traducción al español: Irethina

2 comentarios: