Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


17/7/08

Lucifer - C no Binetsu

Lucifer - C no Binetsu
Descargar MP3


Romaji:
Sunrise… madobe ni tatsu kimi wa obuje
Furetara sen no namida ni kawaru
Sunset… koori no tsuki tokasu you ni
Yami ni raitaa kazashita Lonely Venus

Kimi ga iru no wa kanashimi no jeiru
Dare mo sukuu koto wa dekinai keredo

Furueru Cherry
Sotto kiss shite nemurasete ageru
Yoru o suberu toiki wa Fairy Dance
Itoshiki Cherry
Mawaru hoshi kara furiotosareteku
Kimi no yume o mamoreru nara…
Dakitomeyou

Midnight... kioku ga yobu kaanibaru wa
Kimi o shibaru feiku sa Lonely Circus

Hito wa jibun ga omotteru yori mo
Zutto kowareyasui ikimono dakara

Mayoeru Cherry
Himitsu no nami ni sarawarete shimae
kami ni hikaru shizuku wa Fairy Stone
Itoshiki Cherry
Yowasa mo miseta kokoro no nuudo ga
Utsukushikute mabushii kara...
Me o fuseta yo

Moshimo hevun ni
Hi o hanateta nara
Moete
Hai ni naru sa unmei sae mo

Furueru Cherry
Sotto kiss shite nemurasete ageru
Yoru o suberu toiki wa Fairy Dance
Itoshiki Cherry
Mawaru hoshi kara furiotosareteku
Kimi no yume o mamoreru nara…
Dakitomeyou





Traducción:
Amanece... Estás de pie frente al alféizar,
Cuando te emocionas te conviertes en mil lágrimas.
Se pone el Sol... Como si quisiera fundir la helada luna.
Eres una Venus solitaria, apuntando hacia la oscuridad con un mechero.

Cuando estás vivo te encuentras en una jaula de tristeza,
Y nadie puede liberarte de ahí, pero...

Una temblorosa cereza,
Te besaré suavemente y te dejaré dormir.
Los suspiros que escapan juntos por la noche son como bailes de hadas.
Mi amada cereza,
Comienzas a caer de este mundo que gira,
Pero si puedo proteger tus sueños...
Entonces te atraparé.

Medianoche... El carnaval que tus recuerdos traen
Es una mentira, un solitario circo que te mantiene cautiva.

Eso es porque la gente es
Mucho más frágil de lo que se piensan.

Angustiada cereza,
Espero que las olas de los secretos te lleven lejos.
La cascada que brilla en tu pelo es un cuento de hadas.
Mi amada cereza,
El retrato que vi de tu débil corazón desnudo
Era tan bello y brillante
Que tuve que apartar la mirada.

Si del Cielo
Caen bolas de fuego ardiendo,
Entonces que quemen,
Que lo conviertan todo en cenizas, hasta el destino.

Una temblorosa cereza,
Te besaré suavemente y te dejaré dormir.
Los suspiros que escapan juntos por la noche son como bailes de hadas.
Mi amada cereza,
Comienzas a caer de este mundo que gira,
Pero si puedo proteger tus sueños...
Entonces te atraparé.




Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Tetris Translations
Traducción al español: Irethina
Mp3 subido por Chinoboy, gracias!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada