Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


9/7/08

An Cafe - Go!! Go!! Go!!

An Cafe - Go!! Go!! Go!!
Descargar MP3


Romaji:
Nozomi no level wo agete Risk wo osorezu tobi kome
Pinch wa chance ni kawaru mono
Kibou no hikari ni notte mirai e Dokuji no style de
Saa Saikou wo kizande susume

Kanaeru koto Uragirarete shimau jidai
Kanousei no camper city [1] Onore de agete ikanakya
Saki mieteru

get chance carry out Scale wa BIG ni jishin motte
get chance carry out Ongaku narashite kibun wo agete
get chance carry out Beat ni notte nami ni notte
get chance carry out Kerichirasou

Soushin gamen de time-out Button wo osezu ni give up
Nante samui koto wa yameyou yo
Ichido kimetara zettai yukou
Mune ni himeta mono motte Daiji ni tsuyoki de
GO!! Susume GO!! Susume GO!! Susume

Mukai kaze fuite Tomoshibi ga kiesou ni nattara
Sore wo oikoshite Tobi koete shimaeba ii njanai

get chance carry out Nigedashitai toki aru kedo
get chance carry out Dare ni mamorenu yaruki no chikara wo
get chance carry out Jibun no tsuyosa to jishin ni kaete
get chance carry out Tatakaou

Nozomi no level wo agete Risk wo osorezu tobi kome
Pinch wa chance ni kawaru mono
Kibou no hikari ni notte mirai e Dokuji no style de
Saa Saikou wo kizande susume
GO!! Susume GO!! Susume

Soushin gamen de time-out Button wo osezu ni give up
Nante samui koto wa yameyou yo
Ichido kimetara zettai yukou
Mune ni himeta mono motte Daiji ni tsuyoki de
Nozomi no level wo agete Risk wo osorezu tobi kome
Pinch wa chance ni kawaru mono
Kibou no hikari ni notte mirai e Dokuji no style de
Saa Saikou wo kizande susume

GO!! Susume GO!! Susume (get chance carry out)
GO!! Susume GO!! Susume GO!! Susume






Traducción:
Aumenta el nivel de tus deseos, salta sin temer los riesgos,
Los apuros se convierten en oportunidades,
Sube a la luz y ve hacia el futuro. Con tu propio estilo distintivo
Hazte con lo mejor y sigue adelante.

En esta época en la que lo concedido se convierte en traición
Tienes que construirte tu propia ciudad sobre ruedas.
Puedo ver lo que hay más adelante.

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
Mantén la seguridad en ti mismo en una escala alta.
Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
Haz sonar la música y levanta tu ánimo.
Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
Sube al ritmo, sube a la ola.
Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
Pateémoslo por todo el lugar.

Hagamos que las cosas frías paren, como el descanso en la pantalla de transmisión,
Y el abandonar sin pulsar siquiera el botón.
Una vez lo decidas, vamos a hacerlo sin falta.
Aférrate a lo que has ocultado en tu corazón con amor y fuerza,
¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza!

Cuando parezca que el viento que sopla vaya a apagar nuestra luz
Supéralo, ¿no está bien saltar por encima de ello?

Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
Hay ocasiones en las que quieres huir pero,
Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
La fuerza de voluntad de la que nadie puede protegerte,
Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
El cambio es tu fuerza y la seguridad en ti mismo.
Consigue una oportunidad, llévalo acabo,
Y vamos a luchar.

Aumenta el nivel de tus deseos, salta sin temer los riesgos,
Los apuros se convierten en oportunidades,
Sube a la luz y ve hacia el futuro. Con tu propio estilo distintivo
Hazte con lo mejor y sigue adelante.
¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza!

Hagamos que las cosas frías paren, como el descanso en la pantalla de transmisión,
Y el abandonar sin pulsar siquiera el botón.
Una vez lo decidas, vamos a hacerlo sin falta.
Aférrate a lo que has ocultado en tu corazón con amor y fuerza,
Aumenta el nivel de tus deseos, salta sin temer los riesgos,
Los apuros se convierten en oportunidades,
Sube a la luz y ve hacia el futuro. Con tu propio estilo distintivo
Hazte con lo mejor y sigue adelante.

¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza! (Consigue una oportunidad, llévalo acabo)
¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza! ¡Ve! ¡Avanza!





Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Weirdo975
Traducción al español: Irethina
Mp3 subido por Chinoboy, gracias!!

1 comentario:

  1. My brother suggested I might like this blog. He was totally right.
    This post actually made my day. You can not imagine just
    how much time I had spent for this info! Thanks!


    Also visit my web site: bmi chart female

    ResponderEliminar