Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


29/6/08

Butoukan-Sweet Butterfly

Butoukan-Sweet Butterfly

Romaji y Traducción:



Doshaburi no ame no naka
A pesar de la torrencial lluvia,

Kimi wo omoi aruita
Pienso en ti y te busco.

Ikiba no naku
No voy a ninguna parte.

Sora miageta
Miro hacia el cielo.

Mune itaikurai koikogaretenno sa
Te añoro tanto que me duele el corazón.

Asobi? No! Maji nanda
¿Estoy jugando? ¡No! Te digo en serio

Kimi ni aitai
Que quiero verte.

Kimi wo dakitai
Quiero abrazarte.

You’re Butterfly in Midnight
Eres una mariposa en la medianoche,

Mitsu no kaori wo furimaite
Emitiendo un dulce olor a miel.

You’re Butterfly in Sweet Night
Eres una mariposa en la dulce noche,

Hana no kaori to tawamurete
Coqueteando con el olor de las flores.

Kimi wo toraetai
Quiero atraparte

Boku no te no naka ni
Con mis propias manos.

Te no naka ni
Con mis manos.

Ameagari no michi no ue
Sobre la calle mojada después de la lluvia

Machiakari utsushite
Se reflejan las luces de la ciudad,

Kirameite
Brillando.

Maiagatte
Alzas el vuelo

Hirahira to kieta
Y desapareces agitando tus alas.



Boku wa oikakeru
Iré detrás de ti,

Kimi no na wo yonde
Diciendo tu nombre.

I’m Crying Uh
Estoy llorando, uh.

Doushiyou mo nai
No hay nada que pueda hacer.

Kimi wo dakitai
Quiero abrazarte.

I’m Prisoner in Bad Love
Soy prisionero de un mal amor,

Kimi no kaori ni furimawasare
Engañado por tu olor.

I’m Prisoner in Mad Love
Soy prisionero de un loco amor,

Arittake no ai wo okurou
Quiero darte todo mi cariño.

Asayake ni kieta maboroshi no chou wa
La mariposa fantasma desaparece en la brillante mañana,

Yoru shika sakanai hana dake wo motome
Buscando las flores que florecen sólo por la noche.

Boku wo boku wo boku wo
Y me haces, y me haces, y me haces

Kuruwasu
Enloquecer.

You’re Butterfly in Midnight
Eres una mariposa en la medianoche,

Mitsu no kaori wo furimaite
Emitiendo un dulce olor a miel.

You’re Butterfly in Sweet Night
Eres una mariposa en la dulce noche,

Hana kara hana e utsuroinagara
Vagando de flor en flor.

You’re Butterfly in Midnight
Eres una mariposa en la medianoche,

Mitsu no kaori wo furimaite Yeah!
Emitiendo un dulce olor a miel, ¡sí!

You’re Butterfly in Sweet Night
Eres una mariposa en la dulce noche,

Hana no kaori to tawamurete
Coqueteando con el olor de las flores.

Kimi wo toraetai
Quiero atraparte

Boku no te no naka ni
Con mis propias manos.

Te no naka ni
Con mis manos.


Créditos: kansaichibiko
Romaji y traducción al inglés: kansaichibiko
Traducción al español: Sheena.


NOTA: Lo siento, es que al hacer la traducción, como la hice de un video, decidí copiar la frase del romaji que correspondía a la frase de la traducción y claro..lo junte. Espero que no moleste demasiado que estén juntos =S

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada