Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


30/6/08

Arashi - One Love

Arashi - One Love
Descargar MP3


Romaji:
tsutaetakute tsutawara nakute toki ni wa sunao ni narezu ni
naita kisetsu wo koeta bokura wa ima totemo kagayaiteru yo

sorezore egaku shiawase no katachi wa kasanari
ima ookina ai ni naru
zutto futari de ikite yukou

hyaku nen saki mo ai wo chikau yo kimi wa boku no subete sa
shinjiteiru tada shinjiteru onaji toki wo kizamu hito he
donna kimi mo donna boku demo hitotsuhitotsu ga itoshii
kimi ga ireba nanimo iranai kitto shiawase ni suru kara

ame no naka de kimi wo matteta yasashisa no imi sae shirazu
surechigai ni kizutsuita yoru soredemo koko made kitanda

kakegae no nai deai wa kiseki wo tsunaideku
omoide kasanari au
hajimari no uta narihibiite

donna toki mo sasaete kureta warai naita nakama he
kokoro komete tada hitotsu dake okuru kotoba wa arigatou

hyaku nen saki mo ai wo chikau yo kimi wa boku no subete sa
aishiteiru tada aishiteru onaji asu yakusoku shiyou
sekaijuu ni tada hitori dake boku wa kimi wo eranda
kimi to ireba donna mirai mo zutto kagayaiteiru kara

la la la...





Traducción:
Quiero decírtelo, pero no puedo,
Hay veces en las que no puedo ser sincero.
Superamos épocas repletas de lágrimas
Y ahora brillamos con fuerza.

La forma de la felicidad se superpone en nuestros dibujos,
Y ahora se convierte en un gran amor.
Vamos a vivir juntos por siempre.

Te prometo mi amor incluso por cien años,
Lo eres todo para mí.
Créeme, sólo créeme,
Para ti, la persona con la que comparto el tiempo.

Seas como seas, sea como sea,
Cada uno es preciado.
Si tú estás aquí no necesito nada más,
Me aseguraré de hacerte feliz.

Te esperé bajo la lluvia.
Ni siquiera conocía el significado de la amabilidad.
Nos echábamos de menos esa noche en que estábamos heridos,
Pero aún así llegamos hasta aquí.

Un encuentro irremplazable se está conectando a un milagro,
Las memorias se acumulan.
La canción de nuestro comienzo está resonando.

A aquel que me apoya en cualquier momento,
A mi amigo, con quien comparto risas y lágrimas.
Mi corazón está lleno de una sola cosa,
Las palabras que te envío son “Muchas gracias”.

Te prometo mi amor incluso por cien años,
Lo eres todo para mí.
Te amo, simplemente te amo, mañana te prometeré lo mismo.
Eres la única en este mundo para mí y por eso te elijo,
Si estás aquí, el futuro será brillante pase lo que pase.

Lalala...




Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: arashilyrics
Traducción al español: Irethina

10 comentarios:

  1. Anónimo25/7/08 4:37

    Ayyy que linda *O*

    No habia podido leer su traduccion de esta canción hasta ahora, y es super tierna y todo XD!!!...

    Las felicito esta muy bien su Blog y Gracias por poner esta cancion ^^.

    Ah, una cosa...podrían poner algo de L´arc~en~ciel. Bueno hasta pronto.

    Chao=3

    ResponderEliminar
  2. Anónimo26/8/08 0:19

    ....hey hey!!

    si esta canción me llamaba la atención mucho... esta super tiernaaa!...

    gracias por traducirlaaa! ;-)

    ResponderEliminar
  3. Oinsh que potita (aunque después de oirla 100 veces, las gaitas me ponen nerviosa xDDD).

    Al fin he podio bajarme la song (claro, me voy de vacaciones, y pasa lo que pasa).

    Via ver como son las otras canciones (que voy de puto culo xDD)

    ResponderEliminar
  4. arigato gozaimasu por las canciones habia unas q nunca habia escuchado, sigue asi animo gambate, recuerda q contamos contigo , sigue asi, animo gambate, aassshhhh disculpen saben donde puedo descargar el drama MAOU y el nuevo de matsumotito jun una dons el sale de invalidiño, taba viendo las figuras y me daba pena bbuuu, bueno muchas gracias de tooo corazon

    ResponderEliminar
  5. Anónimo7/1/09 20:18

    Que lindos y tiernos son los arashi's jeje aaa hontoni kawaii ne!

    ResponderEliminar
  6. amo la cancion
    son tan lindos
    si alguien me cantara esa cancion juro qe me caso TuT

    ResponderEliminar
  7. ahaha
    TITO EL BAMBINOOO DAME UN HIJO !!

    ResponderEliminar
  8. Anónimo8/4/10 1:29

    tusmelodiassonmuy-entretesytienenbuenritmo
    yesoesosupongoesperoestenbienunsaludoparaustedeschicoscuidense.........

    ResponderEliminar
  9. Anónimo6/5/10 18:16

    arashi son muy huapos los amo en especial jun matsumoto cantas precioso

    ResponderEliminar
  10. Awwwww es la traduccion MAS LINDA DE TOOOOOOOOOOOOOOOOODO EL PLANETAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!! Arashi es la mejor banda del muuuundddddooooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar