Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


22/5/08

Olivia - Wish


Olivia - Wish
Descargar MP3



Romaji:
Mabataki ga kaze wo yobu
Hohoemi ga zawameki wo keshisaru
Anata no me ni sumu tenshi ga sasayaku
Subete ga ima hajimaru to

Can you feel it now
Can you feel it now
Nami ni nomi komareta you ni
Pulling on my heart
Pulling on my heart
Iki wo tome te wo nobashite

Baby kono sekai wa
Kinou to wa chigau
Anata no koto shika mienai
Baby my wish on a wing
Kono sora wo saite
Afureru hitotsu no kotoba de

Kagayaki wo tadoru shisen
Mayowazu anata e hashiru no ni
Tachi sukumu kokoro tameiki wo tsuku
Marude nagai tabi no you de

Can you feel it now
Can you feel it now
Toki wa mujou ni nagarete ku
Pulling on my heart
Pulling on my heart
Kono omoi toki hanashite

Baby mou mirai mo
Yakusoku mo iranai
Anata ga soko ni iru dake de
Baby my wish on a wing
Kono koe wo tobase
Furueru hoshi wo tsukinukete

Do you feel me?
Do you feel me now?

Baby kono sekai wa
Kinou to wa chigau
Anata no koto shika mienai
Baby my wish on a wing
Kono sora wo saite
Afureru hitotsu no kotoba de

Baby mou mirai mo
Yakusoku mo iranai
Anata ga soko ni iru dake de
Baby my wish on a wing
Kono koe wo tobase
Furueru hoshi wo tsukinukete









Traducción:

El brillo de las estrellas llama al viento,
Tu sonrisa hace que el ruido desaparezca,
El ángel de tus ojos susurra
Que todo va a comenzar ahora.

¿Puedes sentirlo ahora?
¿Puedes sentirlo ahora?
Es como si te tragase una ola.
Tirando de mi corazón,
Tirando de mi corazón,
Aguanto la respiración y extiendo mi mano.

Nene, este mundo es diferente
Desde ayer,
No puedo ver a nadie que no seas tú.
Nene, mi deseo sobre un ala
Parte este cielo
Con una sola palabra abrumadora.

Mis ojos siguen la luz,
Corro hacia ti sin dudarlo,
Pero mi corazón está petrificado. Suspiro,
Es como un viaje muy largo.

¿Puedes sentirlo ahora?
¿Puedes sentirlo ahora?
El tiempo pasa sin emociones.
Tirando de mi corazón,
Tirando de mi corazón,
Libera este amor.

Nene, no necesito
Ni promesas ni un futuro
Mientras tú estés aquí.
Nene, mi deseo sobre un ala,
Dejemos que la voz vuele
Y atraviese las estrellas titilantes.

¿Me sientes?
¿Me sientes ahora?

Nene, este mundo es diferente
Desde ayer,
No puedo ver a nadie que no seas tú.
Nene, mi deseo sobre un ala
Parte este cielo
Con una sola palabra abrumadora.

Nene, no necesito
Ni promesas ni un futuro
Mientras tú estés aquí.
Nene, mi deseo sobre un ala,
Dejemos que la voz vuele
Y atraviese las estrellas titilantes.




Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Kiwi-musume
Traducción al español: Irethina

7 comentarios:

  1. Gracias por la canción! definitivamente es una de mis favoritas!!!

    ResponderEliminar
  2. Anónimo3/1/09 3:19

    graciassssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

    ResponderEliminar
  3. Anónimo26/3/09 1:42

    gaaaaauuuu ame esta cancion!! jajaja en el momento exacto llego!! y mas x la artista!! jajaja

    ResponderEliminar
  4. Anónimo9/4/09 18:40

    una de las mejores canciones de OLIVIA, aunque ella si q es una artista integral. PORFAVOR QUE VENGA A CHILE!!!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  5. ohh gracias por la traducción... Sabes me ahorraste el trabajo de pedirle a alguien que hiciera la traducción... Cuando tenga listo el video (karaoke) con el agradecimiento correspondiente al blog por la traducción, les enviare el link del video para q lo vean!
    Aqui una imagen del trabajo... http://img52.imageshack.us/img52/5282/wisht.jpgAun me falta ver el efecto.. ya nuevamente gracias.

    ResponderEliminar
  6. Ya esta listo el video!
    aqui les dejo el link.. claro que no es la versión definitiva. http://www.megaupload.com/?d=HY071UB6

    ResponderEliminar
  7. Akamatsu Hashi8/3/10 1:14

    Gracias muchisimas gracias escribo desde venezuela. De verdad que el anime NANA fue uno de mis favoritos, así como tambien todas y cada una de sus canciones, pretendo descargarlas todas y las quiero en japonés y tambien traducidas hasta que yo sepa lo sufuciente para traducirlas.. . Así que gracias al creador de la página y tambien gracias por la cancion!!

    ResponderEliminar