Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!
VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!
16/5/08
KAT-TUN - Don't U Ever Stop
Nota: Cursiva = Rap
Romaji:
dare mo shiranai STORY (what)
hanashite yo SLOWLY
umaku ienai kedo
hitori janai
wasurerarenai omoi
sono mayoi
ore ga zenbu daite
dekakeyou
uragiri no machikado ni
saita kimi no hana
kanjita yoru wa shoujiki ni
hoshigatte
DON'T U EVER STOP
wakatteru DON'T STOP
unmei wa DON'T STOP
dare mo minna kamishimete iru
STOP(STOP)
kizutsuite TOP(TOP)
kono machi ni akogarete
mayoikonda
futari yoru kazoete
koko de ikitekita
kore ga saigo no koi dakara
massugu mitsumete
DON'T U EVER STOP
I wanna tell you secrets
ichido kiri no PARTY hajimaru
tonight tonight
ushinau mono naize
modorenaize
subete wo kakete
let the show begin
tamerai no roji ura ni
yureru kimi no hana
wakatteru koto wa
iwanai de
munashii dake
DON'T U EVER STOP
wakatteru DON'T STOP
unmei wa DON'T STOP
dare mo minna kamishimete iru
STOP(STOP)
kizutsuite TOP(TOP)
tabitatta ano hi kara
DON'T U EVER STOP
wakatteru DON'T STOP
unmei wa DON'T STOP
dare mo minna kamishimete iru
STOP(STOP)
kizutsuite TOP(TOP)
massugu ni mitsumete
DON'T U EVER STOP
are you ready?
hahaha HELL YEAH!
From Chiba saikou rappaa nai ze hanpa
Kyou mo No.1 wa yappa wakare Answer
Po Po tomete mina narasu sairen
Honmono katazu nomi unarazu Silent
Yeah hi no maru seoi Lock on ikiro Rock dou
Gaki no koro egaiteta dasai otona ni
DON'T U EVER STOP
wakatte DON'T STOP
“Anybody home?” Knock! Knock! Knock!
unmei wa DON'T STOP
dare mo minna kamishimete iru
Yeah! Ever stop Never stop Come on Don’t stop baby
STOP(STOP)
kizutsuite TOP(TOP)
Sen kyuuhyaku hachijuu go jikoku rei jidai From Asia East Side hisometa.
tabitatta ano hi kara
DON'T U EVER STOP
(DON'T U EVER STOP)
massugu ni mitsumete
DON'T U EVER STOP
STOP
Traducción:
Puedes tener escalofríos por el miedo en la noche,
Deja que desaparezcan, estarás bien.
Los momentos de tristeza pueden abatirte,
Recuerda la palabra: PARA.
Déjanos hablar lentamente de una historia que nadie conoce.
No puedo decírtelo como toca, pero no estás sola.
Ese sentimiento inolvidable, esas dudas,
Voy a abrazarlos fuertemente e irme.
Tu flor está floreciendo en la esquina de la traición.
Sinceramente, estoy deseando que llegue la noche en la que pueda sentirte.
Nunca pares. Lo sé, no pares.
No importa quienes sean, no pares, la gente se refleja en su destino.
Para, estoy herido, al máximo,
Mientras anhelaba esta ciudad perdí mi camino.
He estado viviendo aquí, contando las noches que pasamos juntos.
Este es nuestro último amor, así que mirémoslo fijamente.
Nunca pares.
Quiero contarte secretos.
Una fiesta única empieza esta noche, esta noche.
No tengo nada que perder, no puedo volver,
Lo arriesgaré todo, dejemos que comience el show.
Al final del callejón de la duda tu flor está temblando.
Es inútil el saber cosas sin ser capaz de decirlas.
Nunca pares. Lo sé, no pares.
No importa quienes sean, no pares, la gente se refleja en su destino.
Para, estoy herido, al máximo,
Desde el día en que partimos.
Nunca pares. Lo sé, no pares.
No importa quienes sean, no pares, la gente se refleja en su destino.
Para, estoy herido, al máximo,
Mirémoslo fijamente, nunca pares.
¿Estáis listos?
Demonios, sí.
El mejor rapero de mucho desde Chiba,
Por supuesto que sabes la respuesta del nº1 de hoy.
Po Po intenta parar el sonido de esta sirena.
Conteniendo el aliento tenso de la verdad, gruñe y quédate en silencio.
Sí, con la bandera del Sol Naciente en nuestros hombros
Ciérralo, vive al estilo Rock.
Convirtiéndonos en esos adultos poco guays que pintamos cuando éramos crios.
Nunca pares. Lo sé, no pares.
¿Hay alguien en casa? Toc, toc, toc.
No importa quienes sean, no pares, la gente se refleja en su destino.
Sí, jamás pares, nunca pares, venga, no pares, nena.
Para, estoy herido, al máximo,
Nacido en 1985, del Este de Asia, con expectativas ocultas.
Desde el día en que partimos.
Nunca pares.
Mirémoslo fijamente, nunca pares.
Para.
Créditos:
Romaji: kattunlove + Newshfan
Traducción al inglés: Newshfan + AkiraShock!
Traducción al español: Irethina
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Apuntad el día 14 de mayo (día en que sacaron el single) como el día en que Koki, se convierte en el governador del mundo:
ResponderEliminar"Nacido en 1985, del Este de Asia, con expectativas ocultas".
[Como mola, Koki y Jin (con sus guarradas xD). Quien dijo que la Johnny's no era liberal y actual??]
!!hola!! a mi los rap's de kaki no me gustan para nada(sera que es el chico que menos me gusta de kattun??)pero siento que ya de tanto escucharlo(en todas las canciones hace una participacion , con algo de rap)pues ya lo tolero,pero no me gusta, y sobre jin y esos movimientos un tanto oscenos y esos gestos que en ocaciones dejan de verse sexis y pasan a ser vulgares(lo digo por lo de la lengua en esta cancion)tampoco me gustan, aunque jin me encanta, es muy lindo, lo amooo!!
ResponderEliminarPues a mi este video me encanta
ResponderEliminarGracias por traducir la cancion.
El que esta para comerselo en este video es Kame... aunque Jin me gusta mucho... no me gusta las coletas o rastas que le pusieron... pero la verdad esque todos los chicos estan guapisimos!!!
KAWAI!!!!!!!
!!hola!! yo de nuevo , a mi las trencitas que trae JIN , si me gustaron , o mejor dicho !!! me encantaron!!!! , no se pero siento que le quedan muy bien , le dan un toque muy, muy sexyyy, y bueno la actitud que el chico es muy , muy sensual , transpira sensualidad , con cada movimiento , cada mirada ,y la voz esta super se le escucha , muy bieeeeen !! todo el me encantooooooooooo ,
ResponderEliminary KAME se ve bien , igual que UEDA; JUNNO; y hasta MARU , dejo de ser el famoso hombre invisible , y koki esta divertido
me encanta este tema