Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


11/5/08

Kanjani8 - Dreamin' Blood

Kanjani8 - Dreamin' Blood
Descargar MP3



Romaji:
Kono mune ni itsumo hibiiteta (hibiiteta)
Zutto kanjite ita
Hageshii namioto nimo kiezuni (kiezuni)
Boku wo hagemashi tsuzuketa

Yatto aeta ne kimi no koe dane
Sono te wo nigiri shimetai
Dakishimeru yori tsuyoku (tsuyoku~)

Yume miru koto wo yamenai
Bokura no naka no DREAMIN' BLOOD
Nando umare kawattemo kimi to koko ni tatou

Yume wa meguri tsuzukeru seiza ga kakeru you ni
Saa ikou bokura niwa
Yume wo kanaerareu chikara ga aru

Ookiku ho wo hiroge kaze wo ukete ita
Ano koro wo itsumo wasurenai sa

Yume miru koto wo yamenai
Bokura no naka no DREAMIN' BLOOD
Nando umare kawattemo kimi to koko ni tatou

Yume wa meguri tsuzukeru seiza ga kakeru you ni
Saa ikou bokura niwa
Yume wo kanaerareu chikara ga aru





Traducción:
Siempre la he sentido resonando en mi pecho,
La noto todo el tiempo,
No desaparecerá ante ningún sonido fuerte,
Sigue ahí, haciéndome más valiente.

¡Por fin te vi! Esa voz era tuya.
Quiero coger tu mano
Y abrazarte con fuerzas.

No dejes de soñar,
En nuestro interior hay sangre soñadora.
No importa cuántas veces volvamos a nacer,
Estaré de pie, a tu lado.

Los sueños siguen girando, como compitiendo con las constelaciones,
Así que vamos,
Tenemos el poder de hacer los sueños realidad.

Desplegué la vela y acepté el viento.
Nunca olvidaré esos momentos.

No dejes de soñar,
En nuestro interior hay sangre soñadora.
No importa cuántas veces volvamos a nacer,
Estaré de pie, a tu lado.

Los sueños siguen girando, como compitiendo con las constelaciones,
Así que vamos,
Tenemos el poder de hacer los sueños realidad.



Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Goro-chan
Traducción al español: Irethina

No hay comentarios:

Publicar un comentario