Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


2/5/08

AAA - Get Chu!

AAA - Get Chu!
Descargar MP3



Romaji:
Daremo iranai furaiyaa mitai ni
Mau every day
Kinou to nanika wo umaku kaerareta ka na
Dou dai
Heart made waiyaresu nan ja
Samishisugiru
Doushitemo shiritai koto nara
Dattara furereba ii ja nai

Tobikkiri no chuu!
Ai ga tsunagaru
Chu chu-ru chu
Atsuku narou atsuku
I just wanna get chuu!
Waratte miyou ka
Chu chu-ru chu
Kikkake wa koko ni aru kara

Feiku bakari ni yume made ga
Mazariau daydream
Tobenai sora nanka kitto nai hazu na no ni
Dou dai
Hontou wa chigatteru toko ga
Suteki na no sa
Dotchi demo eraberu michi nara
Shikkari susumeba ii ja nai

Tobikkiri no chuu!
Ai ga tsutawaru
Chu chu-ru chu
Chikaku narou chikaku
I just wanna get chuu!
Tameshite miyou ka
Chu chu-ru chu
Hajimari wa koko ni aru kara

Tobikkiri no chuu!
Ai ga tsunagaru
Chu chu-ru chu
Atsuku narou atsuku
Kodou ni muchuu
Waratte miyou ka
Chu chu-ru chu
Kikkake wa koko ni

Tobikkiri no chuu!
Ai ga tsutawaru
Chu chu-ru chu
Chikaku narou chikaku
I just wanna get chuu!
Tameshite miyou ka
Chu chu-ru chu
Hajimari wa koko ni aru kara




Traducción:
Cada día revoloteo
Como un aviador al que nadie quiere.
Me pregunto si habré conseguido cambiar algo del pasado,
¿Qué te parece?
Si ni siquiera tu corazón tiene hilos
Es demasiado desolador.
Si hay algo que quieras saber
Entonces, simplemente, tócalo.

¡Un beso espectacular!
El amor nos conecta.
Chu chu-ru chu.
Pongámonos calientes, calientes.
¡Sólo quiero un beso!
Riámonos,
Chu chu-ru chu,
Porque la oportunidad está aquí.

Todo es tan falso
Que incluso mis sueños se entremezclan en una fantasía.
No debería existir nada como un cielo por el que no puedas volar,
¿Qué te parece?
Pero el hecho de que no sea cierto
Es maravilloso.
Si puedes elegir cualquier camino
Entonces simplemente sigue andando.

¡Un beso espectacular!
Puedo sentir tu amor.
Chu chu-ru chu.
Acerquémonos, acerquémonos.
¡Sólo quiero un beso!
Vamos a intentarlo,
Chu chu-ru-chu,
Porque el comienzo está aquí.

¡Un beso espectacular!
El amor nos conecta.
Chu chu-ru chu.
Pongámonos calientes, calientes.
Encantada por tus latidos.
Riámonos,
Chu chu-ru chu,
Porque la oportunidad está aquí.

¡Un beso espectacular!
Puedo sentir tu amor.
Chu chu-ru chu.
Acerquémonos, acerquémonos.
¡Sólo quiero un beso!
Vamos a intentarlo,
Chu chu-ru-chu,
Porque el comienzo está aquí.




Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Megchan
Traducción al español: Irethina

1 comentario: