Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


9/3/08

Tenmon feat. Elisa - Euphoric Field [versión en inglés]



Tenmon feat. Elisa - Euphoric Field [inglés]
Descargar MP3



Letra:

Why am I standing alone in the twilight
Let me go, no more lonely nights
I take a deep breath under the hazy sky
Feel like losing, but it’s gonna be alright

Break through the night, go and try to fight
Don’t be afraid, now is the time

Be alive, take it
I surely feel my heartbeat
There’s no limit to my reach
I say good-bye to my tears that I don’t need
So believe in my dream

Don’t look back to the sorrow I left behind
Here’s my real intention I hide
I wish you were here, and so just right by my side
Need to be strong enough to swallow my pride

I have been looking for my own style
Don’t give it up, here comes the life

Be alive, take it
I have learned a great deal
Brighten our sweet memories
Hope there will be a future for you and me
So believe in your dream

Be alive, take it
Promise to find, yes I will
Shining wings filled with wishes
Fly high, make it
Get to the new world that I seek
Someday, so I believe


Traducción:
¿Por qué estoy sola al anochecer?
Déjame ir, no quiero más noches en solitario.
Respiro hondo bajo este cielo nublado.
Siento que pierdo algo, pero no pasará nada.

Atraviesa la noche, ve e intenta luchar.
No tengas miedo, ahora es el momento.

Tienes que estar vivo, tómalo.
Lo que siento es sin duda el latir de mi corazón.
No hay nada fuera de mi alcance.
Me despido de las lágrimas innecesarias,
Por lo que cree en mi sueño.

No mires atrás, hacia la tristeza que dejé tras de mí.
Aquí está la verdadera intención, la que escondo.
Desearía que estuvieses a mi lado, simplemente junto a mí.
Necesito ser lo suficientemente fuerte como para tragarme mi orgullo.

He estado buscando mi propio estilo,
No abandones, aquí viene la vida.

Tienes que estar vivo, tómalo.
He aprendido que muchas cosas
Iluminan nuestros dulces recuerdos.
Desearía que hubiese un futuro para ti y para mí.
Por lo que cree en tu sueño.

Tienes que estar vivo, tómalo.
Prométeme que lo encontrarás. Sí, lo haré.
Con las alas brillantes llenas de deseos,
Vuela alto, hazlo,
Alcanzaré el nuevo mundo que persigo
Algún día, por lo que creo.




Créditos:
Letra en inglés: aquí
Traducción al español: Irethina

4 comentarios:

  1. (L) me encanta esa cancion y esa serie es muy buena, agradesco q la allan puesto, ya que avian partes que no comprendia y me quedaron claras =) muchas gracias ^^

    saludos
    ^^

    ResponderEliminar
  2. Que Linda cancion, Nunca la habia escuchado xDDDDDDDDD!!!

    La verdd fue coincidencia k llegara a esta pagina, esta muy padre:P

    Ya la guarde en fvaoritso hahahahaha!!!

    Gracias x la Song:)*

    ResponderEliminar
  3. ME encanta esta canción tanto en ingles como en japones no pierde el encanto.

    justo estaba buscando los lyrics y llegue aqui..jeje

    saludos!

    ResponderEliminar
  4. Anónimo2/7/10, 9:50

    una de las mejores canciones k he escuchado ii la cancion es muy sweeeeeeet!!! XD

    ResponderEliminar