Kawabe Chieco-Sakura Kiss (Besos De Flor De Cerezo).
Romaji:
Kizukeba itsu de mo soba ni iru keredo
Honto wa kirai? suki? mousou na no?
Jibun no kimochi ga kuria ni mietara
Redii de mo hosuto demo kamawanai yo
Suki ni natteku riyuu wa minna
Chigau yo ne kedo MAYBE YOU'RE MY LOVE
Aitai ima yasashii kimi ni sakura kissu tokimeitara ranman koi shiyo
Mirai yori mo ima ga kanjin uruwashi haru no koi wa hana saku otome no bigaku
Tatoeba atashi no mada shiranai kimi
Mitsukete mitai kedo kowaku mo aru
Denimu ni furiru ni kajuaru ni chaina
Au tabi shichi henge kakugo asobe
Tsugi tsugi hiraku ai no tobira wa
Suriru mansai danzen koi shiyo
Isogashikute sure chigau hi mo sakura kissu setsunai hodo ranman koi desu
Yowai toko mo uketome aou fureau ai wa muteki sakasou futari wa shuyaku
Mabushii sora ni makenai omoide tsukurou ima
Danzen koi shiyo
Aitai ima yasashii kimi ni sakura kissu tokimeitara ranman koi shiyo
Mirai yori mo ima ga kanjin uruwashi haru no koi wa hana saku otome no bigaku YEAH
Hana saku otome no bigaku
KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU'RE MY LOVE
Traducción:
Sin que me diera cuenta, tú siempre estabas a mi lado.
¿Pero tú me odias? ¿Me quieres? ¿Son todo esto paranoias?
Si pudieras ver mis puros sentimientos
No te preocuparías de si soy una señorita o un anfitrión.
Hemos crecido para amarnos el uno al otro.
Todos somos diferentes, pero tal vez tú seas mi amor.
Quiero verte ahora, si el beso de flor de cerezo
Que te daré suavemente libera tu corazón, conseguiré enamorarte.
El presente es más importante que el futuro, ahora debes amar en la bella primavera con las flores floreciendo a esta joven mujer.
Quiero encontrarte, aunque no sé por dónde buscar.
Estoy un poco asustada.
Con vaqueros, adornos, informal o con un traje estilo chino.
Cuando nos encontremos, estaré lista para siete trajes diferentes.
Una tras otra, las puertas del amor se van abriendo.
Estoy absolutamente enamorada y llena de emociones.
Incluso en los días que rápidamente pasan, un beso de flor de cerezo enamora de tal manera que duele.
Aceptemos las debilidades del otro, nuestro amor es invencible; vamos a florecer, ambos somos los protagonistas.
Antes de que me diera cuenta, tú siempre estabas a mi lado.
¿Pero tú me odias? ¿Me quieres? ¿Son todo esto paranoias?
Si pudieras ver mis puros sentimientos
No te preocuparías de si soy una señorita o un anfitrión.
Hemos crecido para amarnos el uno al otro.
Todos somos diferentes, pero tal vez tú seas mi amor.
Quiero verte ahora, si el beso de flor de cerezo
Que te daré suavemente libera tu corazón, conseguiré enamorarte.
El presente es más importante que el futuro, ahora debes amar en la bella primavera con las flores floreciendo a esta joven mujer.
Quiero encontrarte, aunque no sé por dónde buscar.
Estoy un poco asustada.
Con vaqueros, adornos, informal o con un traje estilo chino.
Cuando nos encontremos, estaré lista para siete trajes diferentes.
Una tras otra, las puertas del amor se van abriendo.
Estoy absolutamente enamorada y llena de emociones.
Incluso en los días que rápidamente pasan, un beso de flor de cerezo enamora de tal manera que duele.
Aceptemos las debilidades del otro, nuestro amor es invencible; vamos a florecer, ambos somos los protagonistas.
No perderé de vista el deslumbrante cielo, iré a crear recuerdos.
Estoy absolutamente enamorada.
Quiero verte ahora, si el beso de flor de cerezo
Que te daré suavemente libera tu corazón, conseguiré enamorarte.
El presente es mas importante que el futuro, ahora debes amar en la bella primavera con las flores floreciendo a esta joven mujer.
BESOS BESOS DE UNA ENAMORADA.
TAL VEZ TÚ ERES MI AMOR.
Créditos: mognet.
Romaji y traducción al inglés: mognet.
Traducción al español: Sheena.
esta muy buena la letra me encanta chieco kawabe
ResponderEliminaresta muy buena la letra del tema me encanta chieco kawabe
ResponderEliminarMuy buena! A mi tambien me encata Chieko! AE
ResponderEliminarMubhas gracias por las letras! >_^
muy lindo :D
ResponderEliminar