Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


20/3/08

Ajoo - First Kiss

Ajoo - First Kiss


Lyrics:
Sangsangmaneuroneun Beolsseo Subaek Beon
Namjadapji Ana Eojetbam Neoreul
Ashuiun Nunbitman Namgigo Babocheoreom
Neol Anajugiman Haetdeon Na
Jamgi Deulgi Jeone Keollyeo On Jeonhwa
Eosaekhan Malturo Nado Moreuge
Pyeongsowa Tareun Ni Moksori Neodo
Nae Mamgwa Tareul Ge Eoptgetji
Nal Midneun Mankumman Kidaemyeon Twae
Nan Kidarin Mankum Jalhaebolge
Turyeoun Maeumkaji Ijen Kkeuchirago
Ttatteuthan Neoreul Kaseume Tamgo

Salmyeonshi Yeollineun Burleun Ni Ipsule Shimjangi Teojil Kotman Kata
Kkok Kateun Nun Taeme Boijin Andeorado
Ee Neukim Keu Sumgyeil Ni Sarang Yongwonhi Kanjikhalge

Keoteuton Anun Cheok Kuiyeoun Neoreul
Imi Deulkyeobeorin Sokmaeumkaji
Uriman Aneun Bimil Aegi
Amudo Mollae Neorangman Nanullae
Oneul Neo Yoonanhi Yepeo Boyeo
Nae Nuneul Eodida Tueoya Halji
Tu Saljjeum Teo Boineun Neoui Saekdareume
Eoreun Nae Mameun Eojjeol Jul Molla

Salmyeonshi Yeolineun Bulkeun Ni Ipseule Shimjange Teojil Keotman Kata
Kkok Kateun Nun Taeme Boijin Andeorado
I Neukim Keu Sumgyeol Ni Sarang Yongwonhi Kanjikhalge

Iboda Joheunge Isseulka Neol Teo Kipi Alge Twin Kibun
Haruga Teo Kilmyeon Johgesseo
Jeongmal Neon Naekeoya Wanbyeokhan Nae Yeoja
Eojeboda Neol Deo Saranghae
Ship Nyeoni Jinado Ni Kyeote Optdeorado
Igeotman Araduo Neon Naeui Yongwonhan Cheoeumiya!
Jeongmal Neon Naekeoya Wanbyeokhan Nae Yeoja





Traducción:
Aunque ya lo he hecho cientos de veces en mi imaginación,
No era lo que un hombre debe hacer. Anoche sólo
Te miré a los ojos y te abracé.

El teléfono sonó antes de que me durmiera.
No podía controlar mis torpes palabras,
Y tu voz también era diferente. Estás igual que yo.

Simplemente supón que lo mucho que crees en mí,
Yo creo igual en lo que te he esperado.
Te introduzco en mi corazón, diciendo esto al final.

Mi corazón está a punto de explotar mientras abres tus ardientes labios.
A pesar de que no puedo verlos a través de mis ojos cerrados,
Recuerdo ese sentimiento, tu aliento, tu amor eterno.

Por fuera, de una forma muy mona, no lo admites,
Aunque tu corazón ya lo ha revelado.
Quiero compartir contigo secretos que sólo nosotros sepamos.

Hoy estás preciosa,
Mis ojos no saben dónde mirar.
Ante ese aura de madurez a tu alrededor mi joven corazón no sabe qué hacer.

Mi corazón está a punto de explotar mientras abres tus ardientes labios.
A pesar de que no puedo verlos a través de mis ojos cerrados,
Recuerdo ese sentimiento, tu aliento, tu amor eterno.

¿Existe algo mejor que ésto? Que haya sido capaz de conocerte mejor...
Desearía que el día durase más.

De verdad eres mía, mi chica perfecta.
Te quiero más que ayer.
Aunque pasen diez años y no esté en tus brazos
Simplemente recuerda esto: Siempre serás la primera.

De verdad eres mía, mi chica perfecta.
Te quiero más que ayer.
Aunque pasen diez años y no esté en tus brazos
Simplemente recuerda esto: Siempre serás la primera.

Simplemente recuerda esto: Siempre serás la primera.




Nota: OMG solo entiendo sarang xD En fin yo confiaré en quien hizo el lyric/la tradujo porque... yo no tengo ni idea o_oU


Créditos:
Lyrics: ajoo_love
Traducción al inglés: Aquí
Traducción al español: Irethina

3 comentarios:

  1. Ñaaa ireth no sabia que te gustara Ajoo~ *__*

    Aix que niño mas mono!
    Jo te doy las gracias por poner la lyric en español ^^ si no fuera por ti nunca la habria entendido bien xD

    ...tranquila que yo tambien solo entiendo el saranghae

    ResponderEliminar
  2. ahhhhhhhhhh me encanta elllll!!!

    pero porfis pofis si pueden traducir de ajoo la cancion paparazzi *O* esque la amo y quiero saber que dice >< espero que puedan sino pues muchas gracias por poner esta ^^

    gambare

    ResponderEliminar
  3. porfavoooooooooor traduscan paparazi :B

    ResponderEliminar