Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


19/1/08

NewS - I.ZA.NA.I.ZU.KI.


NewS - I.ZA.NA.I.ZU.KI.
Descargar MP3



Romaji:

Get away tsukiyo ni kakurete be silent
Izanau yume ni saku we just can get away

Manatsu no seijaku setsuna ni yoru ni hibiku
Hakanage ni terasu tsuki koyoi dake no hikari hanatsu
Kanashiku mo utsukushiku konna ni mo hikare au nara

Get away tsukiyo ni kakurete be silent
Dare ni mo kizukarezu dokoka e too far
Get away chinmoku kanadete be silent
Izanau yume ni saku we just can get away

Katariau kotoba wo atsumeru yori kofun wo
Itazura ni yureru kage kurayami no naka shiroku tokeru
Tsunoru hodo ni setsunakute konna ni mo hikare au nara

Get away tsukiyo ni kakurete be silent
Nanimo osorezu ni shinjite too far
Get away chinmoku kanadete be silent
Izanau yume ni saku we just can get away

Ikusennen toki wo kake let me go itsu demo
Ikusen no koi no yukue let me know mite ita
Ano tsuki ni everything negai wo takushi get away

Get away tsukiyo ni kakurete be silent
Dare ni mo kizukarezu dokoka e too far
Get away chinmoku kanadete be silent
Izanau yume ni saku we just can get away

Get away tsukiyo ni kakurete be silent
Nanimo osorezu ni shinjite too far
Get away chinmoku kanadete be silent
Izanau yume ni saku we just can get away

Get away tsukiyo ni kakurete be silent
Dare ni mo kizukarezu dokoka e too far
Get away chinmoku kanadete be silent
Izanau yume ni saku we just can get away




Traducción:

Escapa, escóndete en esta noche iluminada por la luna, se silenciosa.
Florece en los tentadores sueños, simplemente podemos escaparnos.

Se oyen ecos en el silencio de la noche de verano,
La luz fugaz de la luna es lo único que brilla esta noche.
Incluso la tristeza parece bella cuando estamos los dos así, cautivados, woh

Escapa, escóndete en esta noche iluminada por la luna, se silenciosa.
A un lugar del que nadie nos tenga en cuenta, muy lejano.
Escapa, toca una melodía de silencio, se silenciosa.
Florece en los tentadores sueños, simplemente podemos escaparnos.

Más que reunir palabras para hablar, usa tu intuición.
Las traviesas sombras que se balancean y se derriten blancas en la oscuridad.
Incluso podría desear tener el corazón roto cuando estamos los dos así, cautivados, woh

Escapa, escóndete en esta noche iluminada por la luna, se silenciosa.
Cree sin tenerle miedo a nada, muy lejano.
Escapa, toca una melodía de silencio, se silenciosa.
Florece en los tentadores sueños, simplemente podemos escaparnos.

Pasan miles de años, déjame ir, cuando sea.
La forma en la que pasaron miles de amores, déjame conocerla, los vi.
Confía todo, incluso tus deseos, a esa luna, escapa.

Escapa, escóndete en esta noche iluminada por la luna, se silenciosa.
A un lugar del que nadie nos tenga en cuenta, muy lejano.
Escapa, toca una melodía de silencio, se silenciosa.
Florece en los tentadores sueños, simplemente podemos escaparnos.

Escapa, escóndete en esta noche iluminada por la luna, se silenciosa.
Cree sin tenerle miedo a nada, muy lejano.
Escapa, toca una melodía de silencio, se silenciosa.
Florece en los tentadores sueños, simplemente podemos escaparnos.

Escapa, escóndete en esta noche iluminada por la luna, se silenciosa.
A un lugar del que nadie nos tenga en cuenta, muy lejano.
Escapa, toca una melodía de silencio, se silenciosa.
Florece en los tentadores sueños, simplemente podemos escaparnos.




Nota: ¿Son manias mias o esta cancion no tiene sentido? XD

Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Megchan
Traducción al español: Irethina

2 comentarios: