Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


5/11/08

UVERworld - Just Melody

 
UVERworld - Just Melody
(Sólo una melodía)

Romaji:
Machi no hitogomi ni magire hitori sameta me wo shite tojiteku sono kokoro
Yasashisa wa motomezu ni kizutsuku dakenara
Hito to surechigatteyuku tabini usureteku kimi no iro kurai yoru ni obienaide

IT'S MELODY ushinatte shimatta kokoro no kakera atsume
Itsuka kimi ga waraeru youni YEAH
JUST MELODY hontou wa yasashiku mujyaki na kimi no egao
Itsumo boku ga mamottekukara

Zen'aku shitta hito mitaini kotae wa mitsuketenaikedo
Kimochi wo AGAIN ososugiru koto wa nai

IT'S MELODY deai mo wakare mo atarashii oto wo kureru
Ano egao mo nakusenai oto YEAH
JUST MELODY MELODY wasurenaide tooku hanarete itemo
Kimi no MELODY kikoeterukara

Mado ni utsuru hikari saemo mou terashite wa kurenai youna ki ga shite
Hitori de kogoetetanda

IT'S MELODY ushinatte shimatta kokoro no kakera atsume
Itsuka kimi ga waraeru youni YEAH
JUST MELODY kanadete yukunosa toki no gosenfu no ue
Hitori hitotsu umaretahi kara
IT'S MELODY deai mo wakare mo atarashii oto wo kureru
Ano egao mo nakusenai oto WOW
JUST MELODY MELODY itsuka kimi ga utattekureta anouta
Kitto boku wa wasure wa shinai

YOU ARE MY SONG
AND I'LL BE WIZ YOU
FRIENDS WILL BE FRIENDS
FOREVER AND EVER TOGETHER








Traducción:
Es innegable que la gente de ciudad, con sus frios ojos cierra los corazones
Dañando toda la amabilidad que se le da
En la oscura noche no hay que tener miedo a toda esa gente que pasa sin cumplir contigo

Es la melodia, que se perdió y ahora se reúne en el corazón
Un dia hasta tu reirás
Solo es melodia, en verdad esta inocente amabilidad es tu sonrisa
Que siempre esta para protegerme

No tengo respuesta para esas personas que lo saben todo del bien y del mal
Los sentimientos otra vez parece que van lentos

Es la melodia, los encuentros y las separaciones me dan nuevos sonidos
Sonidos que esa sonrisa no olvida
Solo es melodia, melodia, no lo olvides por muy lejos que se vaya
Porque yo oiré tu melodia

La luz que se refleja en la ventara, lo tiñe todo
Sin dejar que tenga frio

Es la melodia, que se perdió y ahora se reúne en el corazón
Un dia hasta tu reirás
Solo es melodia, pensarás que estoy loco por estar por encima de todos
Pero es que yo nací una vez solo
Es la melodia, los encuentros y las separaciones me dan nuevos sonidos
Sonidos que esa sonrisa no olvida
Solo es melodia, melodia, un dia tu me cantarás aquella canción
Seguro que nunca la olvidaré

Tu eres mi canción
Y quiero estar contigo
Seremos amigos
Por y para siempre




Créditos:
Romaji + Traducción al español: Son Goku [Gracias! =D]

1 comentario: