Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


5/11/08

Miyamoto Shunichi - Byakuya ~True Light~ (DN Angel)

Miyamoto Shunichi - Byakuya ~True Light~ (DN Angel)
(Blanca Noche ~Luz Verdadera~)

Romaji:
Kanashii hodo hikaridashita shiroi yami kirisaku tsubasa ni nare

Tsumetai taiyou ni terasareteta
Kainarasareta jiyuu ga atta
Kagami ni utsutta kiseki no yoru
Mask wo hazushihajimeta MY SOUL

Kuzureteyuku kabe no mukou wa
Zetsubou mo kibou mo onaji kao suru
Mitasarenai kokoro aru nara
Tobitateru shuumatsu no PROLOGUE he...

Yaiba no youna kaze fuku sekai
Mamorubeki mono wa nannano ka?
Hitotsu hitotsu itami wo shiru tabi
Hontou no jibun he to chikazuku

Kieyuku FAKE LIGHT
Umareyuku TRUE LIGHT
Kono te ni...

Shiroku somaru yami tsukinukete
Atarashii jidai wo kizamitsuzukero
Tokihanashita kokoro no mama ni
Hateshinaku tsuzuiteku byakuya wo tobe






Traducción:
Al igual que la triste luz que sale, las alas traspasarán esta blanca oscuridad

Todo se teñira con este frio sol
Que hará resonar la libertad
La milagrosa noche se refleja en el espejo
Haciendo que por primera vez mi alma se quite la máscara

La pared hacia la que me dirijo está cerrada
Mantendré mi cara igual ante la desesperación y la esperanza
Si mi corazón llega a estar lleno de todo eso
Volaré hacia el final del prólogo...

Al igual que una espada que hace soplar viento en el mundo
¿Qué será lo que me toque proteger?
En el momento en que sepa solo una cosa por la que sufrir
Mi verdadero yo estará mucho más cerca

Desaparece, falsa luz
Nace, verdadera luz
Por mi...

Traspasaré la oscuridad tintada de blanco
Seguiré destruyendo esta nueva era
Liberando así mi corazón
Volando hacia la blanca noche que sigue siendo ilimitada






Créditos:
Romaji + Traducción al español: Son Goku [Gracias!]

6 comentarios: