Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


19/10/08

Otsuka Ai - Hane Ari Tamago

Otsuka Ai - Hane Ari Tamago
(Un pajarito al que le han crecido las alas)
Descargar MP3

Romaji:
Mabushii hikari ni akogareta
Sono hi kara ni hibi ga haitta
Omoikitte nozoite hajimete mita takai sora

Ureshiku mo natte te wo nobashita
Douji ni kowaku mo natta
Kono hane no tsukaikata wa totemo ja nai kedo wakaranai

Chiisaku chiisaku kaze ni maketemo
Shinjikitte mitai

Aoi sora ni takaku ima nara toberu ka na
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore demo ii

Takara wo motta koto sachi demo ari
Yokubou ni nomaretari mo suru
Konna hazu ja nakute nandomo itta
Sunao na kimochi datta

Chiisana sekai wo yabutte ookiku kimi wo ai shitai

Aoi sora ni takaku ironna keshiki wo mite
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore demo ii

Akaku naku michishirube
Kokoro wa sukitootte
Itsuka ookiku unazuku

Aoi sora ni takaku ima nara toberu ka na
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore demo ii
Aoi sora ni takaku ima nara toberu ka na
Moshi kono mama rakka shitemo ima wa sore de ii







Traducción:
Nunca había visto el cielo tan alto
Como el de los días que pasé
Desde que anhelé una luz brillante.

Estaba feliz y extendí mi mano
Y a la vez tenía miedo,
La verdad es que no sé cómo se usan estas alas.

Aunque el viento me gane
Quiero intentarlo y tener fe.

Me pregunto si ahora podría volar alto por el cielo,
Ahora mismo no me importa ni caerme.

A veces me siento feliz porque he encontrado un tesoro
Y a veces me consumo por culpa de las ansias.
Puede que no pensases así, pero yo siempre
He dicho lo que siento.

Quiero hacer pedazos este pequeño mundo y darte un gran amor.

Alto por el cielo, viendo todo tipo de paisajes,
Ahora mismo no me importa ni caerme.

Derramar lágrimas rojas ante la señal
Limpia mi corazón.
Algún día asentiré con fuerzas.

Me pregunto si ahora podría volar alto por el cielo,
Ahora mismo no me importa ni caerme.
Alto por el cielo, viendo todo tipo de paisajes,
Ahora mismo no me importa ni caerme.


Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Kiwi-musume
Traducción al español: Irethina

3 comentarios:

  1. gracias pot la letra la estaba buscando xd

    ResponderEliminar
  2. Hola una pregunta Donde puedo conseguir un video de esta cancion subtitulado en español y con la letras en japones???

    ResponderEliminar
  3. hermosa, gracia por publicarla ��

    ResponderEliminar