Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


2/7/08

Arashi - Once Again

Arashi - Once Again
Descargar MP3


Romaji:
mou ichido bokura wa ima ugokidashita mirai he
kogi dase mune ni omoi kizamikonde
tsukami torerusa te wo nobaseba mada
wasurete ita yume ga soko ni aru

bokura zutto tobenakute sora miage nagameteta
nanimo dekizu ate mo naku tada sagashi tsuzuketa ano koro

tohou ni kureta toki dake sugite
nemurenai yoru kasanete itanda
obieta kyou no mukou gawa he
tadori tsukeru hi ga kuru kitto

mou ichido bokura wa ima ugokidashita mirai he
kogi dase mune ni omoi kizamikonde
tsukami torerusa te wo nobaseba mada
wasurete ita yume ga soko ni aru

tashikana mono mienakute toikaketeta Every night
mawari mo miezu ni tsukisusumi muchuu de kakenuketa ano koro

furidashita ame ni kesareta koe wo
mune ni kizami wasurenai youni
wakiokoru omoi totomoni
kimi ni todoku hi ga kuru kitto

mou ichido bokura wa ima kakenuketeku mirai he
egaita yume wa kitto omoi no mama
akirameruna kuyamu kurai nara mou
shinjite kita asu wa soko ni aru

miushinai kaketeta
"negai kake egaita yume" no saki he to once again
ano koro idaku fuan datte
mudani nante nan nai matte tatte datte...
yori takaku tobu tame ni hikuku shagamu koto datte bokura ni wa hitsuyou
dakara dou ka ima chance wo once again
sou nando nandomo again and again

mou ichido bokura wa ima ugokidashita mirai he
kogi dase mune ni omoi kizamikonde
tsukami toreru sa te wo nobaseba mada
wasurete ita yume ga soko ni aru

Stand Up!! bokura wa ima kakenuketeku mirai he
egaita yume wa kitto omoi no mama
akirameruna kuyamu kurai nara mou
shinjite kita asu wa soko ni aru





Traducción:
De nuevo, nos movemos hacia el futuro ahora.
Empezando a remar, grabando este sentimiento en mi corazón,
Si extiendo mis manos puedo alcanzarlos,
Los sueños olvidados siguen ahí.

Nunca podremos volar, miramos el cielo
Incapaces de hacer nada, sin ningún objetivo, por aquel entonces seguimos buscando.

El final del tiempo que pasó,
Las noches sin dormir se acumulan.
La parte de hoy que da miedo,
Seguro que ese día llega.

De nuevo, nos movemos hacia el futuro ahora.
Empezando a remar, grabando este sentimiento en mi corazón,
Si extiendo mis manos puedo alcanzarlos,
Los sueños olvidados siguen ahí.

Hay cosas que no podemos ver, preguntamos por ellas cada noche,
La atravesamos sin ver nada, por aquel entonces corrimos absortamente.

La lluvia apagó esa voz,
Y lo tallé en mi corazón para no olvidarlo.
Con unos sentimientos que explotan,
Seguro que llega el día en que te alcance.

De nuevo, corremos hacia el futuro ahora.
Los sueños que dibujamos seguro que muestran lo que sentimos.
No abandones aunque te arrepientas,
El mañana en el que creíamos ya está aquí.

Estuve a punto de perderlo de vista,
De nuevo, vamos hacia el futuro de “los deseos que pedimos y los sueños que dibujamos”.
Las preocupaciones que teníamos por aquel entonces
No serán una pérdida de tiempo aunque tengamos que esperar...
Para poder volar alto, primero tenemos que ir bajos,
Y es por eso que, de algún modo, ahora volvemos a tener una oportunidad.
Sí, otra vez y otra y otra y otra.

De nuevo, nos movemos hacia el futuro ahora.
Empezando a remar, grabando este sentimiento en mi corazón,
Si extiendo mis manos puedo alcanzarlos,
Los sueños olvidados siguen ahí.

¡Levántate! Corremos hacia el futuro ahora.
Los sueños que dibujamos seguro que muestran lo que sentimos.
No abandones aunque te arrepientas,
El mañana en el que creíamos ya está aquí.




Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: Arashilyrics
Traducción al español: Irethina

3 comentarios:

  1. gracias me encanta arashi, y me Alegra que ya sepa que es lo que dice

    ResponderEliminar
  2. me encanta esta cancion...esta y todas las de Arashi (L)(L)

    ResponderEliminar
  3. buenizima !!!

    ResponderEliminar