Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


31/5/08

Meg & Dia - Roses


Meg & Dia - Roses
Descargar MP3


Lyrics:
Turn around there's those eyes again.
Turn around fake indifference and I.
Watch their cold, dark silhouettes disappear.
A hundred bodies fill this room.
And all their faces overdone.
Pain is foreign, foreign to us.
I don't even know you.
You won't even know I'm gone.
Was it something I did wrong?
Roses, roses cold.
Roses, roses sold out.
Turn around reds and whites again.
I'd sell my kicks for one more low tar.
Fevers hand in hand with shoelace bracelets.
Why are some girls so naive?
He didn't unbutton your blouse to see.
A better view of your heart.
Oh yeah, can't blame you for trying.
Sing it soft.
Make it slow.
Apples parachute the boys back down.
Fill it up.
Overflow.
A new, improved modern way to feel.
I don't even know you.
You won't even know I'm gone.
Was it something I did wrong?






Traducción:
Date la vuelta, ahí están esos ojos otra vez.
Date la vuelva, indiferencia fingida y yo
Miro las frías, oscuras siluetas desaparecer.
Un centenar de cuerpos llenan esta habitación,
Todos con las caras demasiado maquilladas.
El dolor es ajeno, nos es ajeno.

Ni siquiera te conozco,
Ni te vas a dar cuenta de que me he ido.
¿Fue por algo que hice mal?

Rosas, frías rosas.
Rosas, rosas agotadas.

Dale la vuelva a los rojos y a los blancos otra vez,
Vendería lo que fuera por un cigarro bajo en alquitrán.
La temperatura de una mano con otra
Entrelazadas por un brazalete de cordón.
¿Por qué algunas chicas son tan ingenuas?
No te desabrochó la camisa
Para tener mejores vistas de tu corazón.
Oh, vale, no puedo echarte la culpa por intentarlo.

Ni siquiera te conozco,
Ni te vas a dar cuenta de que me he ido.
¿Fue por algo que hice mal?

Rosas, frías rosas.
Rosas, rosas agotadas.

Cántalo suavemente.
Hazlo lentamente.
El efecto de la hierba se pasa,
Hace que el chico vuelva.*
Llénalo.
Se desborda.
Una nueva y mejorada forma de sentir.

Ni siquiera te conozco,
Ni te vas a dar cuenta de que me he ido.
¿Fue por algo que hice mal?



*Nota: He leído por internet que en una entrevista dijeron que esta línea hacía referencia a la droga, así que no lo he puesto tal cual porque no tiene sentido... se que dice manzana pero no se refiere a eso!





Créditos:
Lyrics: azlyrics
Traducción al español: Irethina

1 comentario:

  1. Anónimo2/8/11 7:57

    muy buena traduccion y cancion muchas gracias

    ResponderEliminar