Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


23/3/08

KinKi Kids - Natural Thang


KinKi Kids - Natural Thang
Descargar MP3


Nota: Los coros y la parte de rap no están porque no encuentro ni la letra ni la traducción. Lo siento!


Romaji:
Fukisoku de migatte na ai de
Aisou tsukashite kotoba nakushite

Te ni ireta kimi to no jikan
Kuyashii kedo
Kako ni suru no kai?

Otoko rashiku toka kudaranai
Puraido nugisutete
Onna rashiku toka kudaranai
Iiwake mo baka rashiku tte
Joudan ja nai

Wakaru darou? wakatte yo
Ai wa junsui de aitakute nemurenai
Sore mo junsui ah kono mama
Kako ni shite shimau no kai?
Wakaru darou? wakatte yo
Ai wa kake hiki de aitakute ai ni yuku
Sore mo kake hiki ah kono kimochi
Totemo gaman dekinai nee ii darou

Nasakenai namida wa iranai
Jibun rashiku nakeru kimi ga ii

Akiretemo kirai ni nante narenai
Arasoiatta saigo no yoru

Otoko rashii toka sonna kudaranai
Kodawari mou iin ja nai?
Onna rashii toka sonna kudaranai
Kojitsuke mo kikitakunai
Joudan ja nai

Wakaru darou? wakatte yo
Ai wa kougeki de kuchibiru ga shibireteru
Sore mo kougeki ah kono mama
Saigo ni shite shimau no kai?
Wakaru darou? wakatte yo
Ai wa okubyou de kuchibiru ga todokanai
Sore mo okubyou ah kono kimochi
Totemo kakae kirenai nee ikasete

Wakaru darou? wakatte yo
Ai wa junsui de aitakute nemurenai
Sore mo junsui ah kono mama
Kako ni shite shimau no kai?
Wakaru darou? wakatte yo
Ai wa kake hiki de aitakute ai ni yuku
Sore mo kake hiki ah kono kimochi
Totemo gaman dekinai nee ii darou





Traducción:
Este es un amor egoísta sin reglas,
Hace desaparecer mi compostura y me deja sin palabras.

Los momentos contigo que viví
Me duele recordarlos,
Pero ¿los dejaré en el pasado?

Me desharé
De mi estúpido orgullo masculino.
Y tus tontas excusas de mujer
Son estúpidas también.
No es broma.

¿Lo entiendes? Por favor, compréndelo.
Mi amor es real, te echo tanto de menos que no puedo dormir.
Eso también es real, ah, ¿nos limitaremos
A dejar eso en el pasado?
¿Lo entiendes? Por favor, compréndelo.
Este amor está jugando conmigo, te echo de menos, voy a ir a verte.
Eso también es una táctica, ah, no puedo soportar
Estos sentimientos más, eh, ¿te importa?

No necesitas llorar para dar lástima,
Me gusta cuando lloras a tu manera.

Me impresiona el no poder odiarte
Después de que la última noche nos peleásemos.

Es momento de que deje de preocuparme por eso
De esa estúpida forma masculina, ¿verdad?
Y no quiero oírte tergiversar las cosas
En esa forma tonta en que lo hacen las mujeres.
No es broma.

¿Lo entiendes? Por favor, compréndelo.
El amor me ha superado, mis labios están entumecidos,
Eso también me está superando, ah, ¿vamos a
Terminar así?
¿Lo entiendes? Por favor, compréndelo.
El amor es cobarde, mis labios no te alcanzarán,
Eso también es cobarde, ah, no puedo controlar
Este sentimiento más, por favor, déjame ir.

¿Lo entiendes? Por favor, compréndelo.
Mi amor es real, te echo tanto de menos que no puedo dormir.
Eso también es real, ah, ¿nos limitaremos
A dejar eso en el pasado?
¿Lo entiendes? Por favor, compréndelo.
Este amor está jugando conmigo, te echo de menos, voy a ir a verte.
Eso también es una táctica, ah, no puedo soportar
Estos sentimientos más, eh, ¿te importa?





Créditos:
Romaji + Traducción al inglés: kiwi-musume
Traducción al español: Irethina

2 comentarios:

  1. !!! buenisima , !!! bueno igual que las otras , es que hasta el momento , todas las cancione que eh escuchado de kinki , son muy buenas , me gusta su forma de cantarlas ,
    muchas gracias Irethina , por tomarte la molestia de traducirlas , que lindaaa ,

    ResponderEliminar
  2. graias por traducirla *-*
    pero queria saber que significaba natural thang .-.

    ResponderEliminar