Ya-Ya-Yah, Yamashita Shoon Solo-BAD*NICE (MALO*BUENO)
Romaji:
Koi to uso no mannaka de
Owaranai itami ni odoru
Dakishimetari urakittari
Ochite yuku tenshi
Saitei kakera wo
Saikou ni suri kaeru
Mita koto no nai SHOW
Kakete miru yuuki wa aru ka
Akagane no you na hibi dakedo
Garasu no you na mune dakedo
Kudakechiru you na shinjitsu
Abite yogoshite kamawanai
Sore demo boku wa uketomeru
Futashika na mono tashikameru
Tatoe nakushita aijou ga
Hiki tometa tte yuku sa
BAD*NICE
Traducción:
En medio del amor y las mentiras
Le bailo a un dolor interminable.
Abrazar y engañar
A un ángel caído.
Convertí el peor momento
En el mejor.
Un espectáculo que nadie ha visto,
¿tienes suficiente valor como para arriesgarlo?
Los duros días se parecen al cobre,
Pero mi corazón es igual de frágil que el cristal.
Esta verdad que parece haberse deshecho
No me importa si me baña o me ensucia,
Pues aún así la aceptaría.
Descubriré las cosas que son inciertas.
Aunque los sentimientos del amor se puedan perder,
No me detendré.
MALO*BUENO.
Créditos: goro-chan.
Romaji y traducción al inglés: goro-chan.
Traducción al español: Sheena.
No hay comentarios:
Publicar un comentario