Recordad que si queréis coger una traducción para vuestro blog, flog, un video... ¡debéis poner el nombre del blog y un enlace! ¡Y si queréis pedir permiso para cogerla no pasa nada!

VACACIONES!! (L) Intentaremos actualizar más seguido ahora que tenemos algo más de tiempo!!


8/2/08

Kis-My-Ft2 - Inori


Kis-My-Ft2 - Inori
Descargar MP3


ROMAJI:
I MISS YOU kazoe kirenai omoi wa
Kono kokoro de inori tsuzuketa
Kimi wo nosete aruite yuku
Kono sora wo mitsumete sagashi ni yuku

ONE nari tomanu kodou
TWO dakishimeru ondo
THREE yuruginai kokoro
tsuyoku fukaku ...inori

Donna koto demo boku wa ukeireru yo
Itsuka kimini wa kokoro dake nokoshite
Kono machi ni tokekonde kono soba de kanjitai yo
Itsu no hi ni kakono kokoro de mune ni kizamu

I MISS YOU kazoe kirenai omoi wa
Kono kokoro de inori tsuzuketa
Kimi wo nosete aruite yuku
Kono sora wo mitsumete

I MISS YOU taisetsu na kono omoi wa
Itsumo soba de kanjite ita yo
Ai wo nosete aruite yuku
Kono sora wo mitsumete sagashi ni yuku

I MISS YOU ima mo todokanu omoi wo
Hitotsu hitotsu tashikamete iru
Kokoro naka sakende iru kono sora no mukou e
I WISH...

I MISS YOU kazoe kirenai omoi wa
Kono kokoro de inori tsuzuketa
Kimi wo nosete aruite yuku
Kono sora wo mitsumete

I MISS YOU taisetsu na kono omoi wa
Itsumo soba de kanjite ita yo
Ai wo nosete aruite yuku
Kono sora wo mitsumete sagashi ni yuku

FOUR kawaranai omoi
FIVE tadoritsuku mirai
SIX zutto soba ni itoshii hito e ...inori






TRADUCCIÓN:
Te echo de menos. Estas incontables emociones
Por las que en mi corazón he seguido rezando.
Caminaré contigo a mi lado,
Mirando al cielo y buscando.

Uno, el sonido sin fin de los latidos de mi corazón.
Dos, el calor de nuestro abrazo.
Tres, un corazón firme,
Fuerte, profunda... esta plegaria.

No importa lo que pase, te aceptaré.
Algún día te quedarás sólo con tu corazón
Quiero derretirme en esta ciudad y sentirte junto a mi.
Algún día este corazón se grabará en tu pecho.

Te echo de menos. Estas incontables emociones
Por las que en mi corazón he seguido rezando.
Caminaré contigo a mi lado,
Mirando al cielo.

Te echo de menos. Estos preciados pensamientos
Siempre los he sentido cerca de mi.
Caminaré con el amor a mi lado.
Mirando al cielo y buscando.

Te echo de menos. Incluso ahora los sentimientos que no te llegan
Los estoy confirmando uno por uno.
Mi corazón está gritando, me dirijo al cielo
Deseo...

Te echo de menos. Estas incontables emociones
Por las que en mi corazón he seguido rezando.
Caminaré contigo a mi lado,
Mirando al cielo.

Te echo de menos. Estos preciados pensamientos
Siempre los he sentido cerca de mi.
Caminaré con el amor a mi lado.
Miro al cielo y voy a buscarte.

Cuatro, estos sentimientos que no cambian.
Cinco, el futuro al que finalmente llegaremos.
Seis, a la persona que amo que está siempre junto a mi... esta plegaria.



Créditos:
Romaji: Goro-chan@lj
Traducción al inglés: Goro-chan@lj & je_mix_fansubs
Traducción al español: Irethina

3 comentarios:

  1. Holas!!!

    De antes ya amaba esta canción, me encanta su melodia (~___~)

    Esta lindisima la letra

    *Gracia por la descarga!!^___^

    Bye bye!

    ResponderEliminar
  2. Se prodría también canciones de Hey Say Jump?, Traducidas al español por favor!! ♡ 🙏

    ResponderEliminar