SoulJa - Koko ni iru yo feat. Aoyama Thelma
Romaji:
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Doko mo ikazu ni matteru yo
You know dat i love you dakara koso
Shinpai shinakuteinda yo
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Itai koto wakaru desho?
Anata no koto matteru yo
Bukyou na ore tooku ni iru kimi tsutaitai kimochi
Sono mama iezuni kimi wa ichimatta
Ima ja nokosareta kimi wa arubamu no naka
Denpa de shika aenai hibi dakedo mienaize
Kimi no hohoemi kimi no nukumori kami no kaori
Kono nodo no kawaki wa sonomama mitasarezuni
Sugiteku hibi no naka nandaka kimi no omokage hitasura sagashiteta
Kimi to yoku aruita ano michi wa ima ore dake no ashioto ga hibiteita
Na koto yori omae no houwa genki ka?chanto meshi kuteru ka?
Chikusho yappa ieneya matta kondo okuru yo ore kara no letter
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Doko mo ikazu ni matteru yo
You know dat i love you dakara koso
Shinpai shinakuteinda yo
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Itai koto wakaru desho?
Anata no koto matteru yo
Kamakura no sunahama de mita kimi no sugata nami ni nomareta
Kimi ni itai kotoba nanda ka maji setsune otoko na no ni nande...
Kotoba detekone ya
Oboetemasuka?kimi to itta karaoke no naka ore ga ireta kiyoku
No kotoba monita ni ukandamama honto wa kimi ni tsutaetakatta
Kimi to futari kiri de hajimete machiawase
Wo shita ano hi maru de guzen ni ata ka no youni hashagi
Hohoemu kimi ga wasurerarenaitte hanashi kanari sorechimatta
Ga wakaru yo na?
Ore ga itai kotoba s**t nokori kaku basho ga ne ya
Gomen tsugi zettai okuru kara
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Doko mo ikazu ni matteru yo
You know dat i love you dakara koso
Shinpai shinakuteinda yo
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Itai koto wakaru desho?
Anata no koto matteru yo
Ore ga motto kanemochi dattara motto matomona
Shigoto wo shitetara moshi mo subete gisei ni dekita no nara
Ore wa zettai ni kimi wo...daga please kanchigai dake wo
Sunna kimi ni sabishi omoi wa sasetakune ga
Isogashi naka anma hanase ga baby believe kore wa
All for our future but shojiki ima sugu kimi to aitai
Ima sugu dakishimete yaritai
Mukashi kimi ga ore no tonari de suwatteta seki ni wa
Mo dare mo inaitte...
Ma sonna koto wa iinda itai koto wa sonan janen da
Ima sara daga zutto itakatta kotoba wo kome
Okuru unsent letter
Baby girl watashi wa koko ni iru yo
Doko mo ikazu ni matteru yo
You know dat i love you dakara koso
Shinpai shinakuteinda yo
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Itai koto wakaru desho?
Anata no koto matteru yo
Baby boy watashi wa koko ni iru yo
Doko mo ikazuni matteru yo
You know dat i love you dakara koso
Shinpai shinakuteinda yo
Donna ni tooku ni itemo kawaranai yo kono kokoro
Ima nara sunao ni ieru yo
I don`t eva wanna let you go
Traducción:
Nene, estoy aquí. Esperaré sin moverme del sitio.
Sabes que te amo así que esta vez no tienes que preocuparte.
No importa lo lejos que esté, mis sentimientos no van a cambiar.
¿Entiendes lo que intento decirte? Te estaré esperando.
Estoy esperándote.
Soy tan patético y tu estás tan lejos,
Te fuiste antes de que te pudiese confesar mis sentimientos.
Ahora sólo me quedan las fotos que te dejaste.
Te veo online cada día, pero no puedo ver tu sonrisa.
Tu calor, el olor de tu pelo,
Mi sed insaciada
Cada día que pasa te recuerdo
Sólo se oyen mis pasos en la calle por la que siempre pasábamos
En lugar de “n” digo “¿Cómo estás?” “¿Comes bien?”
Mierda, después de todo no puedo decirlo.
Espera hasta que te mande esta carta.
Nene, estoy aquí. Esperaré sin moverme del sitio.
Sabes que te amo así que esta vez no tienes que preocuparte.
No importa lo lejos que esté, mis sentimientos no van a cambiar.
¿Entiendes lo que intento decirte? Te estaré esperando.
Estoy esperándote.
Estoy aquí.
Vi tu figura en la arenosas playas de Kamakura.
Quería decirte algo, a ti, que eras una con las olas.
Por alguna razón me duele, soy un hombre pero me quedé sin palabras.
¿Recuerdas cuando fuimos al karaoke?
La letra en la pantalla de la canción que elegí
Era lo que yo quería decirte.
La primera vez que salimos nosotros solos
Pasamos el tiempo como si fuese cosa del azar.
Dije que nunca olvidaría tu sonrisa.
¿Entiendes entre tantas estupideces lo que intento decirte?
Mierda, me he quedado sin espacio.
Lo siento. Seguro que mandaré la próxima.
Nene, estoy aquí. Esperaré sin moverme del sitio.
Sabes que te amo así que esta vez no tienes que preocuparte.
No importa lo lejos que esté, mis sentimientos no van a cambiar.
¿Entiendes lo que intento decirte? Te estaré esperando.
Estoy aquí.
Estoy esperándote.
Estoy aquí.
Si fuese rico o si tuviera un trabajo honrado
Lo sacrificaría todo por ti sin dudar.
Pero por favor, no lo malinterpretes.
No quiero dejarte con memorias de soledad.
No puedo hablar mucho cuando estoy ocupado pero
Nena, cree en que esto es todo para nuestro futuro.
Pero sinceramente, quiero volver a verte pronto,
Quiero abrazarte.
No hay nadie sentado a mi lado, donde solías estar tú.
Bien, lo que sea, eso no es lo que quería decirte.
Después de tanto tiempo te mandaré esta carta llena de cosas que quería decirte.
Nena, estoy aquí. Esperaré sin moverme del sitio.
Sabes que te amo así que esta vez no tienes que preocuparte.
No importa lo lejos que esté, mis sentimientos no van a cambiar.
¿Entiendes lo que intento decirte? Te estaré esperando.
Nene, estoy aquí. Esperaré sin moverme del sitio.
Sabes que te amo así que esta vez no tienes que preocuparte.
No importa lo lejos que esté, mis sentimientos no van a cambiar.
Ahora puedo decirlo con valor: nunca querré dejarte ir.
Créditos:
Romaji: aquí
Traducción al inglés: YouTube
Traducción al español: Irethina
Siske es tan wena la cancion T.T la adoro0o0o!!!
ResponderEliminarq bonita cancionnnnnnnnnnnnnnnnnnnn gracias x la traduccion....
ResponderEliminarme encanta la cancion...!!
ResponderEliminaresta buenisimaaaa!!
Luna:
ResponderEliminarQue hermosa y significativa cancion su letra y musica llegan al corazón!!!
Rony:
ResponderEliminarPs me parece una de las mejores canciones del 2007 en korea. muy hermoza, me gusta mucha la cancion y el grupo.
Si quiere ver mas videos. agregame , alimkar_iname@hotmail.com , conosco mucha musica asiatica.
buenisima la traduccion..
ResponderEliminarwaaa
ResponderEliminarTT^TT
muy buena la cancion
y triste a la vez
que bonita cancion
ResponderEliminarhace tiempo q la escuche y vi el video
y me encanto
muchas gracias por la traduccion
hola tengo 23 y nunca antes habia escuchado una cancion japonessa y la verdad es que me encanto esta cancion, ahora el ver la traduccion me gusta aun mas.............
ResponderEliminarAmazing! This blog looks just like my old one!
ResponderEliminarIt's on a entirely different subject but it has pretty much the same page layout and design. Superb choice of colors!
my site: plumbing Glendale
kyrie 6 shoes
ResponderEliminarcheap jordans
golden goose
kenzo clothing
bape
yeezy boost 500
supreme clothing
yeezy
lebron shoes
hermes handbags
websites replica ysl handbags click here for info Ysl replica handbags More Bonuses https://www.dolabuy.su
ResponderEliminar