Amuro Namie-So Crazy (Locamente).
Romaji:
Ai da no koi da no oh no waza to saketeta
Furimawasarete nagasare tada kurikaesu
Thought it's juss foolish
Sude ni dareka itta you na dokoka demo mita you na
Yarikata de chikazuki sasowaretemo
I said, "sorry, boy..."
Totsuzen araware eye 2 eye
Kyuu ni ubawarete face 2 face
Mukiau karada to heart 2 heart
See my destiny kono shunkan ni
Ima made doko ni ita no? to
Zutto sagashiteta no ni to
Sasayakinagara mune e to
Hikiyoseru holdin' me too tight
So crazy mezameta jounetsu
Sameta kokoro wo risetto
Ooo you step into my life (step into my life)
Subete ga kawaru
So crazy nanimo ka mo
Sutete shimaeru ka mo
I may be crazy dakedo (crazy dakedo)
Daremo tomerarenai (crazy 4 ya love)
Kowaku naru kurai soutou ni nomerikonderu
Funny okashiku naru ima made no jibun ja nai you de
Douka shiteru tte warau my girls-tachi ni wa wakaranai
Kisekiteki na deai wo togeta I think he is the one
Itsumo tsunaideru hand 2 hand
Hitotsu ni kasanaru soul 2 soul
Honnou ni makasete body 2 body
Must be destiny (mm) zettai ni
Mitsumeta hitomi ni utsuru
Sugata ga shoumei this is true
Tojikomete shimaitaku naru
When a girl meets boy
Shougeki no koi
So crazy mezameta jounetsu
Sameta kokoro wo risetto
Ooo you step into my life (step into my life)
Subete ga kawaru
So crazy nanimo ka mo
Sutete shimaeru ka mo
I may be crazy dakedo (crazy dakedo)
Daremo tomerarenai (crazy 4 ya love)
So crazy mezameta jounetsu
Sameta kokoro wo risetto
Ooo you step into my life (step into my life)
Subete ga kawaru
So crazy nanimo ka mo
Sutete shimaeru ka mo
I may be crazy dakedo (crazy dakedo)
Daremo tomerarenai (crazy 4 ya love)
Dou shite wakatta no (and say that?)
How did you get to here? (oh tell me)
Mitsuke dashite tsure dashite bring it all to me
Dou shitara ii no (dou sureba?)
What am I gonna do (do 4 U?)
Nando demo yonde shimau your name, over and over
Hurry up (uhh) misetsuketai sono atsusugiru body
Can't stop (ahh) mou tomaranai yamitsuki no booty
Up in da club (club)
Dance 2 da drums (drums)
BPM awase ageru kono shinpakusuu (uhh me so horny)
U treat me like a lady dakedo baby (yeah)
Mou matenai so crazy U're amazin' (unn)
Futarikiri (hot hot)
Tameiki wo (drop drop)
Kyou wa gettin' on ya (top top)
So, let me get dirty, ahh...
So crazy mezameta jounetsu
Sameta kokoro wo risetto
Ooo you step into my life (step into my life)
Subete ga kawaru
So crazy nanimo ka mo
Sutete shimaeru ka mo
I may be crazy dakedo (crazy dakedo)
Daremo tomerarenai (crazy 4 ya love)
So crazy mezameta jounetsu
Sameta kokoro wo risetto
Ooo you step into my life (step into my life)
Subete ga kawaru
So crazy nanimo ka mo
Sutete shimaeru ka mo
I may be crazy dakedo (crazy dakedo)
Daremo tomerarenai (crazy 4 ya love)
I wanna hold you right now
I wanna touch you right now
Wanna kiss you, cling to you
Love you down all nite, aha...
Traducción:
Evitaste deliberadamente decir si esto era amor o un simple romance.
Yendo de aquí para allá, voy con la corriente, una y otra vez.
Sólo tengo tontos pensamientos.
Pienso en cosas que alguien me dijo y en cosas que he visto.
Por el camino te acercaste a mí y me quisiste invitar a algo.
Te dije “lo siento, chico…”.
De repente, ante mí apareciste, mirada con mirada.
Intentaste huir, cara con cara.
Nuestros cuerpos se enfrentaban, corazón con corazón.
Veo mi destino en ese instante
Y digo “¿dónde estás?”,
Y “no te encuentro por ninguna parte”.
Susurro en tu pecho.
Me acercas hacia ti y fuertemente me abrazas.
Locamente, esta pasión ha despertado.
Mi corazón deja de ser frío.
Ooh, eres parte de mi vida (eres parte de mi vida).
Todo está cambiando.
Locamente, todo.
Quizás olvide lo menos importante.
Quizás este loca pero (loca pero)
Nadie podrá detenerme (estoy loca por tu amor).
Me he enamorado de ti con tanta fuerza que da miedo.
Me resulta divertido ver que no soy yo misma en absoluto.
Todos se ríen y preguntan por qué estas conmigo, pero mis chicas no lo entienden.
Nuestro encuentro fue un milagro, eres el único para mí.
Siempre juntos, mano con mano.
Oponiéndonos a los demás, alma con alma.
Dirigiendo nuestras vidas, cuerpo con cuerpo.
Debe de ser (mm) el destino.
Tu camino está siendo reflejado,
En mis ojos está la prueba de que es real.
Quiero cerrar tu corazón con llave,
Porque yo soy tu chica.
Balístico amor.
Locamente, esta pasión ha despertado.
Mi corazón deja de ser frío.
Ooh, eres parte de mi vida (eres parte de mi vida).
Todo está cambiando.
Locamente, todo.
Quizás olvide lo menos importante.
Quizás este loca pero (loca pero)
Nadie podrá detenerme (estoy loca por tu amor).
Locamente, esta pasión ha despertado.
Mi corazón deja de ser frío.
Ooh, eres parte de mi vida (eres parte de mi vida).
Todo está cambiando.
Locamente, todo.
Quizás olvide lo menos importante.
Quizás este loca pero (loca pero)
Nadie podrá detenerme (estoy loca por tu amor).
¿Cómo lo sabías? (¿me lo dices?).
¿Cómo llegaste hasta aquí? (oh, dímelo).
Encuéntrame y hazme, hazme tuya.
¿Qué debería hacer? (¿qué?).
¿Hacía dónde debo ir? (¿qué debo hacer por ti?).
Menciono tu nombre repetidas veces, repetidas veces.
Rápido (uuh), quiero mostrarte mi caliente cuerpo.
No puedo parar (aah), no puedo parar ahora, eres un vicio.
En un club (club)
Se escuchan dos tambores (tambores).
Los latidos de mi corazón están sincronizados con la música (uuh, así es).
Todos me tratan como a una mujer, pero aún soy una niña (uuh).
No puedo esperar más, estoy enloqueciendo (uuh).
Sólo nosotros dos (calientes, calientes).
Suspiremos (sudemos).
Ya estoy llegando (al cielo superior).
De esta manera, déjame jugar sucio, aah…
Locamente, esta pasión ha despertado.
Mi corazón deja de ser frío.
Ooh, eres parte de mi vida (eres parte de mi vida).
Todo está cambiando.
Locamente, todo.
Quizás olvide lo menos importante.
Quizás este loca pero (loca pero)
Nadie podrá detenerme (estoy loca por tu amor).
Locamente, esta pasión ha despertado.
Mi corazón deja de ser frío.
Ooh, eres parte de mi vida (eres parte de mi vida).
Todo está cambiando.
Locamente, todo.
Quizás olvide lo menos importante.
Quizás este loca pero (loca pero)
Nadie podrá detenerme (estoy loca por tu amor).
Quiero abrazarte ahora mismo.
Quiero tocarte ahora mismo.
Quiero besarte, quiero agarrarme a ti.
Ámame toda la noche, aha…
Créditos: kiwi-musume y veoh.
Romaji: kiwi-musume.
Traducción al inglés: kiwi-musume y veoh.
Traducción al español: Sheena.
No hay comentarios:
Publicar un comentario